**La siguiente entrevista fue realizada por el programa Good voice al poco tiempo de que X JAPAN se disolviera, la transcripción original la podéis ver aquí, X JAPAN SPAIN sólo traduce.
Como ya sabes X JAPAN ha sido disuelto. Te diré lo que pienso en este programa. Primero, he leido los mensajes que me han enviado.
"Para mí lo más doloroso es ver pósters de X JAPAN en las paredes". "Hay fotos que se tomaron en el Tokyo Dome con mis amigos. Todos están sonriendo". "He estado esperando a vuestro regreso, pero todo estaba acabado en la rueda de prensa". "Ya no eres TOSHI de X JAPAN, me disculpo porque no sabía nada."
"TOSHI, ¿Sabes que los otros miembros han anunciado la disolución de la banda?" "¿Por qué no nos dices nada? ¿Has dejado la banda?" "Has sido cruel con nosotros, nos has tenido esperando y has dejado el grupo sin decirnos nada...". "¿No veremos más a X JAPAN?" "Los otros miembros han dicho que están planeando un concierto final, pero es imposible sin tu presencia, por favor, TOSHI, ¿Estarás en el escenario y nos dejarás ver a X JAPAN por última vez?
"X JAPAN ya no existe... He estado llorando desde esta mañana cuando me enteré." "Le dijiste a los otros miembros que dejarías el grupo en Abril, pero no nos has dicho nada a nosotros." "Todos los fans están hoy escuchando el programa." "¿Nos vas a decir por qué has dejado el grupo? Quiero oírlo de tí mismo." "Quiero entenderte y aceptar la realidad de que X JAPAN se acabó, pero es muy difícil para mí... Quiero que nos lo expliques con tus palabras..." "Cuando te casaste nos lo contaste tú, haz hoy lo mismo por favor, de otra manera no podré aceptarlo." "Siendo sinceros, quiero que vuelvas a X JAPAN" "Si no nos dices nada no seré capaz de volver a escuchar tu voz nunca, me produce dolor."
Y hay muchos más...
¿Por qué no estuve en la rueda de prensa?
No fui informado. Me enteré leyendo el periódico ese mismo día. Fue su decisión, así que no pude hacer nada.
Pero si lo hubiera sabido hubiera querido ir y expresar mis sentimientos. Bueno, de todas formas estoy ahora en un programa de radio, así que dejaré aquí mis pensamientos.
Es verdad, le dije a YOSHIKI que quería dejar el grupo en Abril. Hubieron muchas cosas antes de tomar mi decisión. No fue fácil, estuve pensándolo durante algunos años. La razón es... que he estado cantando para X JAPAN durante muchos años, y disfrutaba, pero también quiero expresar mis sentimientos y pensamientos usando mis propias palabras, así que comencé mi carrera como artista en solitario. He estado haciendo las dos cosas a la vez. Todos los miembros coincidían en que diéramos prioridad a X JAPAN y en nuestro tiempo libre a nuestras propias carreras. Pero gradualmente empecé a sentirme incómodo con la situación. Hay muchas razones para ello, empezando con la agenda o la gestión del trabajo. He hecho un balance como TOSHI de X JAPAN y como ToshI en solitario, pero... Claro que di lo mejor de mí en el grupo, estar en X JAPAN no es sencillo, no puedes afrontarlo de forma fácil, el grupo y su música son geniales, y requieren un gran trabajo y esfuerzo. Lo intenté duramente, pero no pude.
Pensé que no era bueno continuar así. Creo que todos los miembros pensamos igual. Así pues hablé con YOSHIKI después del concierto del Tokyo Dome el año pasado. Me dijo lo que estaba pensando hacer con X JAPAN en un futuro. Estaba avergonzado. No estaba seguro de si podría ir con él. Él estaba muy entusiasmado, y yo pensé que no iba a ser capaz de tocar su música. El arte de X JAPAN, con su mente desequilibrada.
Me pregunté si realmente quería hacerlo. Si siguiera con el grupo, tendría que darlo todo por él, de otra forma sería poco agradable para los otros miembros y para los fans.
He estado pensándo en muchas cosas desde entonces, y finalmente he decidido que debería dejar la banda si no puedo ofrecerle al grupo todo lo que puedo, sólo he querido ser sincero conmigo mismo, así que le dije a YOSHIKI que dejaría al grupo en Abril.
Ahora quiero que escuches esta canción. Es la última canción de amor de YOSHIKI. (Se trata de la versión acústica de Forever Love)
Todos los que han estado escuchando este programa desde el último medio año saben que he conocido muchas cosas y personas: sitios nuevos, otras culturas, naturaleza, etc... Esto me ha hecho crear mi propia música. Tengo que conocer a muchas personas que me han hecho pensar a cerca de la vida y la muerte. Para mí es muy importante vivir el "ahora" de verdad. Empecé a pensar que no tenía tiempo. Tengo que vivir mi vida. No sabemos cuando vamos a morir. Pensar en la muerte es pensar en la vida. Estos encuentros me han hecho pensar en por qué canto, por qué estoy aquí y por qué soy quien soy. Quiero conocer gente cuando quiera conocerla, ir a donde quiera cuando me apetezca. Cada cosa que veo, que siento, que toco y que escucho estará en mi arte, en mi mente, en mi vida. Se ha convertido en algo muy importante para mí, y X JAPAN me impide hacerlo.
Si Forever Love es la última canción de amor de YOSHIKI, esta es la mía. (Habla de Hana inochi no mebae)
X JAPAN ha sido disuelto, pero aún así creo que es la mejor banda que hay en el mundo. Esto es verdad. Creo que dejar X JAPAN me ha dejado el recuerdo más bello, que estará para siempre en mi mente. Sé que tengo muchas muchas cosas que decir. La mayoría de la gente pensará ¿Pero por qué?. Pero he estado en X JAPAN con YOSHIKI durante 17 años. Él dijo "Era mi vida". Era la mía también. Puse mi vida en ello. X JAPAN siempre me recordará. X JAPAN me ha hecho lo que soy ahora.
Creo que todo lo que X JAPAN me ha dado, me dará muchas más cosas en el futuro. Siento tener que haceros daño, pero las cosas que habéis vivido con X JAPAN tendrán un gran significado en vuestro futuro, y os ayudará. Todavía queda su música. Las canciones de X JAPAN y los miembros os ayudarán como han hecho hasta ahora. Os ayudarán a vosotros y a mi. Estoy muy orgulloso de X JAPAN, y de vosotros. Es doloroso ahora, pero este dolor dejará paso a la felicidad.
X JAPAN es eterno.
Por último, esta canción es mi favorita de X JAPAN (Habla de Tears)
Algunas personas dicen que los miembros no nos llevamos bien entre nosotros. Quiero decir que esto no es verdad. Todavía respeto a YOSHIKI, como amigo y como artista. Respeto a hide, a Pata, y a Heath. No sabemos qué es lo que va a pasar. YOSHIKI me ha pedido que le ayude con la última canción y el último concierto, y he decidido hacerlo. Estoy preparado para ayudarle. Estoy esperando a que se ponga en contacto conmigo.
0 comentarios:
Publicar un comentario