Yoshiki, Pata y Heath en Otakon

Yoshiki actuó el día 8 de agosto en la famosa convención de cultura japonesa Otakon en Baltimore (EEUU) con Pata y Heath como invitados especiales a su concierto, ademas dieron una rueda de prensa, que os dejamos a continuación.

YOSHIKI y ToshI en la Hyper Japan de Londres

Me levanté a las 5 am, para llegar a tiempo al 1er tren de la mañana, y después tomar el avión, que me llevaría volando a cumplir un sueño que, desde el principio de quedar fascinada con X Japan y tras comprarme el dvd "Yoshiki Symphonic Concert" y verlo entusiasmada una y otra vez, nunca pensé que pudiera cumplirse.

Yoshiki Tour Europeo

YOSHIKI ya terminó su esperado tour europeo tras su último concierto en el viejo continente el día 29 de Mayo en Londres, tras pasar también por Moscú, Berlín y Paris, con gran éxito en las 4 ciudades europeas.

Evento Yoshiki Classical

El día 19 de febrero, tuvo lugar en el Grammy Museum de Los Ángeles un evento para presentar el próximo tour mundial de Yoshiki Classical, en el que Yoshiki realizó una rueda de prensa, presentó las fechas de sus conciertos e interpretó varias canciones, ademas de pasar tiempo con sus amigos y fans.

Yoshiki world tour en America

Yoshiki terminó su gira americana el día 3 de Mayo en ciudad de México, tras visitar también Costa Mesa y San Francisco (EEUU) con gran éxito en as 3 ciudades.

martes, septiembre 30, 2014

Traducción de la biografía de YOSHIKI. Parte 3. Capítulo 1 - La formación de una nueva banda y entrada en la escuela de música



(Podéis encontrar el resto de capítulos aquí.)

Aunque Yoshiki entró en la tercera mejor escuela de Tateyama su actitud hacia la autoridad de los profesores no había cambiado en absoluto. Siempre desafiando la disciplina impuesta, su ropa y su pelo no respetaban el código de la escuela, su comportamiento empeoró aún más, lo que lo llevó a meterse en numerosos líos.

El primer día, durante la ceremonia de bienvenida de la escuela, Yoshiki atrajo la atención de todo el alumnado. Cuando fue su turno de subir al escenario improvisado del gimnasio para presentarse, el profesor que estaba allí lo reprendió severamente por su apariencia y lo abofeteó delante de toda la escuela. Evidentemente fue algo que no sirvió de nada ya que Yoshiki no cambió su pelo ni su forma de vestir.

Un día llevó a la escuela una chaqueta larga, le llegaba hasta las rodillas y se había teñido el pelo de rojo y se había depilado las cejas casi del todo. Por supuesto, todo esto era una violación de las reglas de la escuela. Para los demás era imposible comprender la actitud del adolescente, para él era tan simple como esto: "Romper todas las reglas establecidas por los adultos".

Muchos profesores y algunos alumnos cuchicheaban por los pasillos "¿Cómo es posible que alguien así haya podido entrar en esta escuela?". Sintiendo esas miradas de refilón Yoshiki endurecía más aún su comportamiento. Muy a menudo sentía un descontento interno que crecía desde la escuela secundaria. Hasta que estalló en él. Al poco de empezar el año académico, fue a las clases de los de primer año, de 11 años, e hizo un llamamiento: "¡Todos los que estáis descontentos dejaos ver! ¡Mantengámonos unidos!". Pero la escuela Awa era diferente a la escuela secundaria en la que había estudiado hasta ahora, y aquí no había nadie insatisfecho. Más adelante, los miembros populares del club de deportes juzgaban su comportamiento con desaprobación e intentaban refrenarlo.

Yoshiki no encontraba nuevos amigos en esta escuela y había perdido por completo el interés por sus estudios. A menudo se quedaba dormido o miraba ausentemente por la ventana durante las clases. Cuando se cansaba de estar allí, se levantaba y salía de clase dando un portazo. Los profesores lo castigaban día sí, día también por romper material de la escuela. La mayoría de los estudiantes soñaban con entrar en universidades prestigiosas y eran completamente incapaces de entender la actitud de Yoshiki.

La madre de Yoshiki ya no tenía ningún control sobre su hijo. Las llamadas de los profesores a casa pidiendo hablar con ella eran frecuentes desde el inicio del curso.

Yoshiki se sentía como un extraño entre el resto de sus compañeros, quienes estaban completamente inmersos en sus estudios, en aprender nuevas cosas y practicar deportes. Yoshiki empezó a faltar a clase. Aunque seguía siendo amigo de Toshimitsu, él participaba en el club de volleyball. Por supuesto, su vida no se veía envuelta en los conflictos de Yoshiki, quien llegado este momento, empezaba a pasar el día con los abusones, con quienes ya había empezado a fumar en el instituto. Pasaban el día en los alrededores de la estación de tren de Tateyama. Yoshiki, pasando el día con estos chicos, no parecía un joven que acabase de entrar en una prestigiosa Escuela Superior. Era incapaz de pasar al siguiente nivel de su vida. Chaqueta larga, pelo teñido de rojo y fumador. Lo consideraban un abusón más. Por su apariencia, su nombre se volvió conocido entre estudiantes de otras escuelas, que venían hasta las puertas de la Escuela Awa para verlo llegar. "¡Ey! ¿Eres tu Hayashi, de la escuela Awa? ¿Por qué te vistes de forma tan extravagante?".- Le gritaban.

Yoshiki nunca lo dudó y respondía: "¿Quieres pelea?, pues venga, aquí me tienes.

A veces eran peleas uno contra uno, pero a veces eran varias personas contra él. A veces, cuando veían que Yoshiki iba a ganarles salían corriendo, pero muchas veces se llevaba palizas. Ningún estudiante hacía nada cuando los veía pelear, sólo se quedaban allí mirando. Yoshiki estaba determinado a no rendirse pasase lo que pasase. Por su puesto, podía evitar las peleas, podía entrar y salir de la escuela por la puerta de servicio, pero su orgullo no le dejaba y siempre pasaba por la puerta principal. No importaba cuantos estuviesen esperando para pegarle. Sus nudillos estaban, a menudo, en carne viva y su cara hinchada, la nariz le sangraba igual que los labios. Cada vez que lo abatían y acababa en el suelo, se levantaba y nunca escapaba de una pelea. Así que empezó a tener fama de ser duro en las peleas y su apellido aún se volvió más popular en otras escuelas.

La escuela Awa era conocida también por enseñar artes marciales, tales como el Kendo (lucha con espadas) y el judo. Yoshiki se había apuntado a judo al empezar el curso.

Muchas veces Yoshiki se quedaba fuera con sus amigos hasta pasada la media noche y cuando iban a buscarlo a casa, lo obligaban a levantarse y a comer al menos un trozo de pan y lo arrastraban medio dormido hasta los entrenamientos de judo. Durante los entrenamientos los veteranos escogían siempre al insolente Yoshiki como compañero de lucha. Normalmente no tenía tiempo de contraatacar y se encontraba casi siempre en el suelo. Pero comparado con las peleas, estas clases casi le divertían.

A veces reñía con el profesor. La primera vez que Yoshiki empezó a defenderse inmediatamente fue bloqueado y casi estrangulado, perdió la consciencia por un momento, pero no dejó las lecciones. La vez siguiente, conociendo un poco mejor a su atacante fue lo suficientemente rápido para poner en práctica su técnica y pudo marcar su primer punto.

Así fue como Yoshiki empezó a interesarse más seriamente en el judo, pero lo que más le interesaba de todo eran las motos. Después de montar en moto podía olvidarse de la desagradable realidad.

Cuando el verano terminó y el segundo semestre empezó, los estudiantes se habían acostumbrado ya a las rarezas de Yoshiki. Ya no lo veían como un abusón, si no como una persona con cierto poder sobre sí mismo. Ahora, otros chicos venían a pedirle consejo cuando sentían que abusaban de ellos o los chantajeaban. A menudo, actuaba como mediador en conflictos entre otros chicos. "Me gustaría que no hubiese peleas en la escuela. Si tenéis problemas os ayudaré a solucionarlos". Nadie ignoraba la petición de Yoshiki, ya que por fin se había ganado la confianza de sus compañeros. Mirando en retrospectiva podía ver que su comportamiento durante los primeros días de escuela no había sido nada adecuado, gritar palabras desafiantes a sus compañeros no había sido una buena idea y comprendía por qué los chicos del equipo de atletismo habían reaccionado de forma agresiva, viendo su comportamiento como un ataque al orden de la escuela.

Yoshiki dio algunas fiestas en su casa, e invitó estudiantes con los que normalmente no salía. Decidió cambiar su comportamiento tan agresivo. Una docena de estudiantes fueron a su casa, al final Yoshiki acabó uniéndose al equipo de la escuela.

Aunque su relación con el resto de estudiantes había mejorado, seguía teniendo problemas con los profesores. Esto también hizo que su actitud hacia la música rock cambiase.

En otoño, durante el festival cultural, Noise tocó varias versiones de canciones populares pero en estilo rock.

Una semana antes de las vacaciones de navidad, Yoshiki reunió al grupo e intensificó lo ensayos anticipándose a futuras oportunidades de poder mostrar su nuevo repertorio. El día en que empezaban las vacaciones, había más de 100 personas en el gimnasio del instituto. Tocaron canciones de Led Zeppelin, Rainbow y UFO, su actuación fue magnífica y todos los espectadores rompieron en aplausos. Yoshiki había tocado la batería de forma impecable y la voz clara de Toshimitsu causó la gran tormenta de aplausos. Mirando a Toshimitsu, el aplicado estudiante y jugador de volleyball, nadie se hubiera imaginado que pudiese cantar tan bien. La batería, la guitarra y el bajo, todos sonaban acorde y suavemente. De pronto un miembro de tercer año, de otra banda que también tocaba ese día arrastró a Yoshiki frente a los otros miembros del grupo: "¿Qué te crees que estás haciendo? Llegas aquí y nos robas el protagonismo". Yoshiki tuvo que aguantar bastantes críticas injustas.

"¿A mí qué me importa vuestra banda?" - respondió Yoshiki airado. Lo que dio lugar a que empezasen una disputa. Pero mientras discutían Yoshiki se sentía bien, sentía que había actuado bien en el escenario y eso le daba ánimos y le hacía sentirse superior a los demás. Ese día se fue a casa con el pensamiento de que debía estar haciéndolo bien, si otra banda los envidiaba. Silenciosamente se aclamaba a sí mismo y el sueño de poder actuar alguna otra vez animó su corazón de forma permanente.

Al día siguiente dijo a sus compañeros: "Es estupendo que nuestra actuación haya causado tanta expectación en todos. Tenemos que practicar más y aprender canciones más complejas". Aunque la actuación había acabado con una riña, Yoshiki estaba encantado con la exitosa actuación. Su próxima meta era actuar en el próximo festival cultural de la escuela. A pesar del éxito que habían tenido, el comité de la escuela no reaccionó positivamente hacia la música rock y no les permitieron tocar otra vez. Creían que el entusiasmo por la música rock conducía al mal comportamiento. El comité habló con los demás miembros de Noise a los que se consideraba buenos estudiantes y les dijo: "¡Vosotros sois iguales que Hayashi!". A Yoshiki le parecía inadmisible que por actuar en el concierto la reputación de los demás miembros se viese comprometida.

Al tocar la batería tan rápido sintió un júbilo desconocido para él hasta entonces. Estaba tan impresionado que no entendía cómo el resto de la gente no comprendía la música de la misma forma que él.

Empezó a tocar la batería todo lo rápido que podía, rozando su límite físico, a veces le daba la impresión de que su propio corazón latía al mismo ritmo que la batería. El sudor le caía por la espalda, respiraba con dificultad, todo el mundo se alineaba en una línea estrecha delante de sus ojos, se perdía, realmente dejaba de saber dónde se encontraba. Cuando Yoshiki corría con su moto sentía tanta alegría. como si la gravedad ya no existiese y en cualquier momento pudiese elevarse hacia el cielo. Ahora, acababa de descubrir que podía sentir lo mismo tocando la batería. Así encontró la vía de escape para la ira que llevaba cociéndose dentro de él tanto tiempo.

Yoshiki se volvió amistoso con un amplio número de personas, desde sus compañeros de siempre hasta estudiantes diligentes que soñaban con entrar en la universidad estatal. Todavía había alumnos que querían pegarle y lo esperaban fuera de la escuela, al mismo tiempo que muchas chicas empezaron a reunirse allí para pedirle salir, así que Yoshiki no sabía a qué a tenerse. No sabía si iban a querer pegarle o si iba a tener una cita, aunque se adaptaba rápidamente a cualquier situación.

Normalmente Yoshiki sólo iba a casa por la noche. Sus viejos amigos, moteros y gandules se reunían en su habitación, aunque él no estuviese, como si fuese un lugar público en el que quedar. Hablaban de muchas cosas y escuchaban los discos de Yoshiki. Cuando este llegaba a casa todavía se unía más gente, llegando a ser, a veces, 40 o 50 personas. Siempre había mucho ruido, día y noche, cosa que exasperaba por completo a su madre. Le pidió a su hijo mayor hiciese que sus amigos volviesen a casa temprano y que de ninguna manera podían entrar en casa libremente, cuando a ellos les viniese en gana. "Se acabaron las multitudes en esta casa, con el ruido que hacéis la casa tiembla, un día las lámparas se van a caer". Yoshiki decidió hacer un horario de visitas, pero no sirvió de nada. Y cada vez se reunía más gente en la casa. La ansiedad de la madre de Yoshiki creció. Su ansiedad no se debía al ruido, si no a que las notas de Yoshiki eran muy bajas y poder pasar al siguiente curso se volvió todo un problema.

Los profesores le dijeron a Yoshiki que había sido el segundo peor estudiante desde la fundación de la escuela. El peor estudiante había sido expulsado y los profesores no le auguraban un mejor futuro al joven.

El tutor de Yoshiki estaba preocupado por él e iba a su casa para hablar con él y su madre continuamente, pero Yoshiki no escuchaba a nadie. De alguna manera se las arregló para estudiar lo suficiente y pasar de curso. Aunque los profesores no confiaban en que sus notas mejorasen más, sobre todo porque parecía que volvía a meterse en peleas fuera de la escuela. O eso creían sus profesores.

Un día tuvo un accidente con su moto. Uno de sus amigos le preguntó si podía conducirla y Yoshiki le dejó el sitio delantero, mientras que él se sentó atrás. Su amigo no tenía mucha experiencia y al tomar una curva especialmente cerrada la moto derrapó y los dos cayeron al suelo, Yoshiki se las ingenió para rodar como le habían enseñado en clase de judo y no sufrió más que algún arañazo superficial aquí y allá. Pero su amigo no corrió la misma suerte, Yoshiki tuvo que recogerlo, se las arregló para poner en marcha la moto que ahora estaba algo dañada y llevó a su amigo agonizante de dolor al hospital. Las radiografías mostraron que tenía diez fracturas en diferentes lugares del cuerpo.

Después del accidente los amigos de Yoshiki empezaron a llamarlo "inmortal", ya que él, tras dos días ya no tenía ni un sólo arañazo a la vista. Ahora a Yoshiki aún lo respetaba más los abusones. Pronto conectaron su nombre al accidente y otra vez, no lo dejaron tocar en el festival. Ese día se fue de la escuela antes a dar un paseo por la ciudad, pero debido a su ropa y peinado inusuales la policía lo paró: "¿Qué estás haciendo aquí?" "¿Esta ropa es tuya?"

"No estoy haciendo nada, sólo ver el festival de la ciudad". Pero su credibilidad quedó completamente desacreditada. Unos chicos de instituto que no le sonaban de nada empezaron a meterse con él y pronto empezaron una pelea, los dos policías intentaron pararlos, pero los otros chicos eran muchos y Yoshiki calló inconsciente en medio de la calle en menos de dos minutos. La policía no lo ayudó, pero sí dispersó a los otros chicos. Kouki, que venía de la escuela, se encontró a su hermano mayor inconsciente en la calle. Kouki admiraba a su hermano mayor, le parecía que llevaba una vida excitante, una vida que mezclaba libertad y en la que parecía vivir sin miedo a nada.

Con 17 años, Yoshiki abandonó los estudios por completo, a pesar de las protestas de sus profesores y de su madre. Todos los demás miembros de la banda, excepto Toshimitsu se estaban preparando para entrar a la universidad y ya no tenían tiempo para ensayar, por lo que Yoshiki decidió deshacer el grupo. Noise dejó de existir. Pero Yoshiki ya pensaba en formar una nueva banda, Toshimitsu lo apoyaba. Yoshiki quería tocar nuevas canciones, quería tocar canciones de Iron Maiden. Yoshiki escuchaba constantemente el primer y el segundo álbum de este grupo. Estaba encantado con el tempo tan rápido y el cambio tan energético de melodías. Lo que más le gustaba eran los heavy riffs de guitarra de la banda. En su próximo grupo Yoshiki quería contar con dos guitarristas principales también.

Durante el verano de 1982 Yoshiki reunió nuevos miembros y organizó un nuevo grupo. Este era el tercer grupo que lideraba Yoshiki. Lo primero que hizo fue ponerle un nombre extraño y pegadizo al grupo: "¿Qué te parece X?" - le preguntó a Toshi, que se quedó callado esperando a que Yoshiki continuase.

"Muchos grupos tienen nombres largos, pero durante las actuaciones o en los carteles de festivales, acortan su nombre a una sola palabra". "Además, - continuó, X representa un número desconocido, un fenómeno que no se sabe lo que es, posibilidades ilimitadas".

Después de esta explicación, no hubo objeciones y X acababa de nacer. Yoshiki quería conseguir un nuevo sonido, así que renovó su batería añadiendo nuevos platillos. Absorto por los asuntos de la banda, empezó a dejar plantada a su novia. Un día ella fue directamente a preguntarle: "¿Qué es más importante para ti, la música o yo?", Yoshiki respondió - "Por supuesto, la música". El pensaba: "¿Para qué voy a necesitar a una chica, si eso me resta tiempo de estar con mi banda?". Así pasaba aún más tiempo a la batería. Fue durante esta época cuando empezó a pensar en tocar sus propias composiciones. Empezó a escribir las notas que aparecían en su cabeza. Luego escribió letras susurradas por su voz interior.

La primera canción compuesta por Yoshiki para X fue I'll kill you. Al principio Yoshiki escribió la letra de esta canción en japonés, pero luego le pidió ayuda a algunos amigos para traducirla al inglés.

Al terminar la letra, la leyó y releyó muchas veces, se preguntaba si alguien podría adivinar a quién iba dirigida. La canción se llamaba I'll kill you y de hecho iba dirigida a su álter ego. Yoshiki nunca confesó a nadie sus sentimientos más oscuros, aquellos que estaban escondidos en el fondo de su alma.

Yoshiki transcribió las notas para todos los instrumentos, guitarras, bajo y batería. Inmediatamente Toshimitsu y Yoshiki se pusieron a ensayarla. Los dos amigos sintieron un entusiasmo sin precedentes. Muchos alumnos de la escuela Awa, que estaban preparándose para los exámenes de acceso a la universidad, pero tocaban la guitarra como hobby, lo que no había era bateristas, y unos chicos que tenían un grupo llamado Genius pidieron a Yoshiki que colaborase con ellos tocando la batería. Ahora el tiempo de Yoshiki estaba completamente ocupado por las dos bandas, X y Genius. Durante el siguiente festival Yoshiki tomó parte en ambas bandas y en los arreglos de sonido. Su nuevo set de batería formaba casi un círculo de 360º. La gente al ver semejante despliegue no pudieron más que quedar muy sorprendidos. X y Genius tocaban hard rock.

Por supuesto X tocó I'll kill you, el gimnasio explotó de entusiasmo, les ofrecieron una ovación larga. Los miembros, Yoshiki había reunido a dos guitarristas y un bajista para que tocase con X, viendo la calurosa acogida que les brindaban no podían dejar de sonreír. Yoshiki no era capaz de poner en palabras lo que sintió en ese momento, sólo sabía que esa clase de adrenalina no tenía nada que ver con correr en moto o pelearse, esto era bueno, esto era mejor, ahí es donde quería estar. Ese año, Yoshiki fue el héroe del festival.

El rock, los amigos y X eran las cosas más importantes en la vida de Yoshiki. Sin embargo a principios de 1983 la realidad le dio una bofetada, todos sus compañeros de clase se iban a ir a la universidad. Solamente él no sabía cuál sería su siguiente paso. Le resultaba imposible no sentir la presión de preguntarse: "¿Qué haré después?".

Pasar tiempo con sus amigos en las cercanías de la estación de Tateyama o sentarse en casa a esperar sin sentido a que se le ocurriese una idea fueron dos ideas que rápidamente descartó. Le resultaba muy difícil pensar en el futuro. Prefería pensar en el día a día: "Aunque decida vivir pensando en el día a día mi madre está muerta de preocupación por mí. Tengo que hacer algo. Está bien, pues se terminó hacer el vago. Tengo que pensar seriamente sobre la universidad".

Para pensar claramente sobre el futuro Yoshiki se sentaba al piano y tocaba, tocaba sin pensar en lo que tocaba, simplemente tocaba y eso lo calmaba, podía ver trazos de luz en su futuro, por muy fugaces que fuesen.

Había dejado la escuela de música en secundaria, había dejado de estudiar en el primer año de instituto. Pero no importaba en cuantas peleas hubiese estado o cuantas clases se hubiese perdido. Nunca había dejado de tocar el piano. "Está claro, seré pianista profesional".

Yoshiki habló con su madre, por primera vez en mucho tiempo, le contó lo que había decidido, ser pianista. Este último año de instituto tendría que trabajar muy duro, cambiaría su bachillerato de ciencias a humanidades y tomaría clases de música intensivas para prepararse para la Escuela de Música Profesional. Su madre no dijo nada en un principio, pero la tensión que levaba acumulando desde hacía años por fin se relajó, y pudo ver al hijo que conocía y adoraba. Su madre estuvo de acuerdo.

Al día siguiente anunció los amigos que se reunían aún en su habitación que necesitaba prepararse para los exámenes de la universidad y que ya no podrían reunirse allí. Necesitaba tranquilidad para estudiar. Al oír esto sus amigos quedaron atónitos, era un cambio muy grande en su actitud, pero al mismo tiempo se dieron cuenta de la gravedad con la que hablaba su amigo.

A partir de ese día Yoshiki se tomó la preparación para la universidad muy en serio.

Para prepararse tenía que estudiar materias especiales e iba a visitar a pianistas profesionales que vivían en la ciudad de Chiba dos veces a la semana. Le llevaba tres horas sólo el viaje de ida y vuelta, pero estaba decidido. Las clases no se limitaban a tocar el piano, tenía que saber mucho solfeo, reglas de composición y numerosos ejercicios más. Otra parte importante de los ejercicios eran los ensayos de canto coral del libro de Franz Werner. Desde el principio Yoshiki demostró una gran habilidad solfeando, y leyendo música directamente de la partitura. Su profesor, un pianista profesional estaba muy impresionado. Un par de veces Yoshiki fue a sus clases de piano con las manos vendadas por haberse metido en una pelea. Pero ya nada podía hacerle perder su deseo de convertirse en pianista, ni siquiera unos nudillos doloridos. Durante el verano también asistió a clases preparatorias, que se impartían en la Facultad de Artes de la Universidad.

Yoshiki escogió varias universidades rápidamente. La primera de su lista fue la Musashino Music University, Toho Gakuen Music High School y la Facultad de Artes de la Universidad de Tokyo. Los procesos de selección de las universidades privadas eran diferentes, así que esas quedaron completamente descartadas. Para compensar dos años de estudios perdidos, Yoshiki tenía que estudiar con más ahínco que cualquiera.

Un tiempo después de que se pusiese a estudiar en serio, Yoshiki recibió la triste noticia de que un amigo cercano suyo acababa de fallecer en un accidente de moto. Un amigo que conocía desde la infancia y con el que había compartido innumerables tardes y paseos en moto. Cuando Yoshiki se decidió a estudiar para la universidad le regaló su moto, pero fue negligencia del chico conducir muy rápido y sin casco. Iban dos chicos en la moto, el primero, su amigo había fallecido, el otro estaba en el hospital, en coma. Unos días después del funeral, Yoshiki fue a ver a la familia de su amigo: "Si nuestro hijo no te hubiese conocido seguiría vivo". Esas palabras nocivas perforaron los oídos de Yoshiki. Siempre creyó que sería él el que acabase muerto en un accidente de moto. Lo había pensado tantas veces, que lo había aceptado como un futuro muy posible. De repente Yoshiki se dio cuenta de una cosa, él estaba vivo y su amigo ya no, le cayó como un jarro de agua fría, no es que no lo supiese, fue el darse cuenta de verdad, sentirlo de verdad lo que le hizo pensar: "¿Por qué murió él y no yo?" Yoshiki no tenía miedo de la muerte y sin embargo seguía vivo y se culpaba a sí mismo.

En el segundo semestre del último curso Yoshiki se separó completamente de las mala compañías. Aunque a menudo cuestionaba si su decisión de entrar en una Universidad de música era la acertada o no. Desde luego, era bueno tocar el pino, sobre todo porque no tenía que renunciar a la batería ni a las melodías que le rondaban la cabeza ni a esas letras que le llegaban desde el corazón. Aún así, con 17 años no había llegado a asumir del todo la idea de poder ser una estrella del rock, parecía más un sueño infantil que una realidad, por eso ahora mismo su elección natural fue el instituto de música.

Desde el día de la muerte de su amigo Yoshiki se convirtió en una persona realista, serio y responsable.

Traducido por: Diana Abuín Caamaño (Traductora X Japan Spain)
Por favor, no compartir sin créditos, gracias.

viernes, septiembre 26, 2014

[TRADUCCIÓN] Entrevista a Yoshiki en Crossing Borders (Cruzando Fronteras)



Presentador: P
Yoshiki: Y

P: Esto es "Border Crossings", soy Larry London y estoy con vosotros para dar la bienvenida, a nuestros estudios, a una de las más grandes estrellas de la música japonesa, Yoshiki Hayashi. Empezó tocando heavy metal con X Japan en 1986 y durante sus años juntos vendieron millones de álbumes y han tocado por todo el mundo. Yoshiki es el baterista y compositor de la banda. También ha conseguido una exitosa carrera en solitario tocando música clásica. Uníos a nosotros para saber más de este talentoso e interesante artista. Yoshiki, está hoy aquí en "Border Crossings"

P:Bienvenidos a "Border Crossings", hoy tenemos a un invitado muy especial, nos vamos por el mundo, de hecho nos vamos hasta Japón donde tenemos muchos espectadores y hoy tenemos con nosotros a una estrella de la música, Yoshiki, de X Japan está aquí. Te damos la bienvenida a Nueva York y a Washington D.C. y al mundo, Yoshiki, encantado de verte. 
Y: Encantado de verte. Muchas gracias por invitarme.

P: Para empezar, es un honor tenerte en el programa, estoy muy familiarizado con tu música. X Japan ha tenido numerosos éxitos desde que empezasteis a principios de los 80's, sé que habéis pasado por muchos cambios y ahora venís a Nueva York para dar un concierto y sé que eso son noticias muy excitantes. 
Y: Sí, será el 11 de octubre en el Madison Square Garden, estamos deseando que llegue.

P: ¿Habéis estado en el Madison Square Garden antes? Sé que habéis estado en Nueva York muchas veces. 
Y: No, esta va a ser nuestra primera vez. Tocamos una canción llamada "Rosa" en el "Ball Room" en 2010, así que esta será nuestra primera vez.

P: X Japan tiene tantos fans por todo el planeta que habéis hecho giras mundiales y ¿en cuántos países habéis estado? en 16, 20 países... Habéis viajado por todo el mundo, habéis estado en tantos lugares, habéis estado en Brasil, por todo Asia, por todo el mundo. ¿Tienes algún lugar preferido en que te gusta más tocar?
Y: En este momento, Nueva York (risas).

P: Nueva York, ahí lo tienes, el 11 de Octubre, ese es tu lugar favorito, (risas). 
Y: Sí, desde luego.

P: La última vez que estuvisteis de gira fue en 2010, ahora han pasado unos años, así que debéis estar encantados de estar de vuelta. No sé si habéis estado de gira por Japón, pero esta es como la reunión. 
Y: Más o menos, porque hemos tenido muchos altibajos. Nuestra banda se separó en 1997 y al año siguiente uno de nuestros miembros falleció, Hide, por lo que pasaron unos10 años hasta que volvimos a tocar juntos y nos volvimos a reunir en 2008. Después empezamos a tocar en otros países en 2011, e hicimos una gira por 16 países y durante ese tour, uno de los miembros originales, no uno con el que estábamos de gira, falleció también.

P: ¿Taiji? 
Y: Taiji, sí. Fue un momento muy doloroso, por lo que decidimos tomarnos un tiempo y ahora, después de estos años decidimos volver a unirnos.

P: No es fácil mantener unida una banda, y creo que empezasteis siendo 5 miembros, y después de todo, aún seguís juntos. ¿Cuál es el secreto para mantener una banda junta durante tantos años? 
Y: ¿Secreto? hmmm... Creo que es gracias a nuestros fans, tenemos una base de fans increíbles por todo el mundo y nos han mantenido con vida.

P: Sí, efectivamente tenéis muchos, muchos fans por todo el mundo, y entre todos los diferentes álbumes que habéis lanzado, habéis vendido unos 50 millones de ellos. Sois unas "mega-estrellas", pero tú, personalmente, has hecho diversos proyectos en solitario y no entiendo esta transición, tienes que explicármela, pasas del hard rock al piano clásico. ¿Cómo lo haces? 
Y: Empecé a tocar el piano cuando tenía cuatro años y la batería cuando tenía 10, luego estuve de gira con mi banda y más tarde me pidieron que compusiese una canción para el décimo Aniversario del Emperador de Japón y para los Globos de Oro.

P: Eres un tipo muy ocupado. Por supuesto, también has compuesto música para películas y si no me equivoco has trabajado con Queen, trabajaste con el baterista, Roger Waters, Roger Taylor de Queen. 
Y: Roger Taylor.

P: Roger Taylor, no Waters, ese es de otra banda. 
Y: Sí, hemos colaborado juntos, hicimos unas canciones juntos. ¡Me conoces muy bien, wow!

P: Porque eres una super estrella y ¿cuántas estrellas del rock pueden decir que tienen un cómic basado en ellos? También sé que tienes un cómic. Marvel cómics hizo un cómic para ti.
Y: Sí, mi amigo Stan Lee, uno de los más famosos creadores de cómics, me propuso hacer un cómic llamado Blood Red Dragon, anunciaremos un nuevo proyecto en Comic Con el 10 de octubre en Nueva York.

 P: También has hecho cosas de anime. 
Y: Sí...

P: ¡Lo haces todo! (risas) ¡lo haces todo! 
Y: Me interesan muchas cosas, pero mi interés principal es, por supuesto, la música.

P: ¿Cuál es tu parte favorita de todo esto? ¿Es componer, es tocar? Porque haces tantas cosas y tan bien. 
 Y: Bueno...Todos los aspectos de la música, componer, tocar... No soy muy bueno en nada más a parte de la música, así que... Todo lo que tengo es la música.

P: Veo que tienes una muñequera médica puesta, ¿qué te ha pasado? 
Y: Acabo de hacer una gira mundial por diez países, la gira clásica y he tocado el piano demasiado. Pero estoy bien, es sólo para protegerme y prepararme para los próximos eventos.

P: Cuando tocas la batería llevas un collarín 
 Y: Sí, mi médico me dijo que tengo que ponérmelo para tocar la batería, porque me operé de las cervicales hace unos cuatro años.

P: Ahora, mirándote así los espectadores deben estar preguntándose, ¿tendrá entre 20 0 30 años? ¿Cómo haces para conservarte tan bien, tan joven? 
Y: Pues... bebo vino tinto (risas)

P: (risas) 
Y: Tocar hard rock, ese es el secreto.

P: Beber vino tinto y tocar hard rock, me gusta, tengo que probarlo. Tienes tu propio vino, además, "Y". 
Y: Sí, en colaboración con la familia Mondavi.

P: También tienes tu propia marca de baquetas con tu nombre en ellas. ¿Qué es lo que aún no has hecho que te gustaría hacer? Porque lo tienes todos, el vino, las baquetas... ¿Qué es lo que le queda a Yoshiki por hacer? 
Y: Todavía soy poco conocido aquí en América, así que me gustaría crear música estupenda y que se haga conocida. Extenderla.

P: Cuando toques con X Japan ¿las canciones van a ser en inglés o en japonés? ¿O una mezcla? ¿Qué puede esperar la gente cuando os vaya a ver? 
Y: Estamos grabando un nuevo álbum y será un 90% en inglés y un 10% en japonés, a nuestro público les gusta nuestras letras en japonés, puede que sea un 80% inglés y un 20% en japonés.

P: Eso es muy interesante, te estás vendiendo en otro idioma, debe ser todo un reto, porque me imagino que tú estás más cómodo componiendo en japonés, pero vives en Estados Unidos y supongo que harás giras y lanzarás nuevos discos en inglés, eso es fantástico.
Y: Hace 20 años dimos una conferencia de prensa en Nueva York, era la primera vez que X Japan venía a América. Al Rockefeller center en la "Rainbow Room". Todos los periodistas nos preguntaban por qué veníamos si no sabíamos hablar inglés. Y les dije, es cierto. Así que estoy aprendiendo inglés.

P: Lo hablas muy bien. ¿Qué es visual Kei? 
Y: Visual Kei significa... Más o menos inventamos ese género... Pues es... Nuestra banda, llevábamos mucho maquillaje, ropa muy llamativa, tipo glam rock, música muy heavy y algunas baladas, es cómo describirías tu interior, y exteriorizarlo. Hace tiempo en Japón no eran capaces de definir nuestro género musical, así que empezaron a decir, visual rock, visual glam, visual kei. Kei significa: algo visual .

P: También he leído que crees que la música puede utilizarse como terapia, ¿podrías explicarme eso? 
Y: Wow, realmente me conoces bien. Sí, he estudiado músico terapia... Tuvieron que operar a mi sobrina del corazón y el cirujano escuchaba mi álbum clásico mientras la operaba, le pregunté por qué y me dijo que la música hace que tus habilidades mejoren. Así que me puse en contacto con mis socios, doctores, aquí en la Universdad de Columbia en Nueva York y están realizando numerosos estudios de como el cerebro reacciona a cada tipo determinado de música, están llevando a cabo una gran investigación. Nos llevará unos cuantos años ver los resultados, pero es un proyecto muy interesante.

P: Es fantástico, siempre estás haciendo tantas cosas. Ahora quería preguntarte ¿El concierto de Nueva York es la puerta de entrada a una gira mundial, a una gira Norteamericana? 
Y: Eso espero, ahora mismo estamos centrados solamente en el Madison Square Garden, depende de como salga, de la acogida que tenga se verá si será una gira mundial o norteamericana. Así que ya veremos.

P: Y ¿Qué hay de un álbum en vivo? ¿Estás pensando en grabar el concierto del Madison Square Garden para lanzar un álbum? 
Y: Sí, por supuesto. Sí, sí.

P: ¡Eso pensaba yo! Estamos hablando con Yoshiki, de Japón, Yoshiki Hayashi, quien es reverenciado en la industria de la música en muchísimos países y por supuesto es un icono, una súper estrella en Japón, pero actuarán aquí en Nueva York el 11 de octubre. Otra de las cosas que has hecho es crear la Yoshiki Foundation, ¿podrías explicar de qué se trata? 
Y: Cuando tenía 10 años mi padre se suicidó, así que puedo entender el dolor que sienten algunos niños, si han perdido a sus padres, su casa... Así que decidí apoyar a esos niños. Empecé hace 20 años, pero hace unos años decidí crear Yoshiki Foundation America, es una ONG, he estado donando lo que puedo y muchas veces hago eventos y todo lo recaudado va para esta fundación. También, después del terremoto de Japón mi fundación de caridad también tomó parte ayudando y donando cosas para quienes las necesitaban.

P: Es una historia muy triste lo del terremoto de Japón, mucha gente perdió sus casas y sus vidas y tu has estado ayudando, al igual que muchos otros artistas, ayudando a esa gente a volver a sus vidas.
Y: Sí, en el terremoto de hace 20 años doné pianos a todas y cada una de las escuelas que habían sufrido pérdidas...

P: Es algo doloroso, sé que es doloroso para ti hablar de ello. Me gustaría saber también, cambiando un poco de tema. ¿Cómo es estar de gira por tantos países diferentes? ¿Cómo es la audiencia, la gente? 
Y: Es una pregunta interesante, en nuestra gira de 2011 fuimos a Europa, Latino América... Por supuesto, en alguno lugares no hay...Cuando tocamos en Japón, en el Tokyo Dome, todo está allí, las habitaciones para cambiarnos, todo, pero llegas a algunos lugares y preguntas: ¿Dónde está mi camerino? Y simplemente no hay, pero es divertido, todo se trata del rock and roll, así que nos cambiamos allí, en los pasillos. Es un recordatorio de cuánto amamos la música. A veces, en algunos lugares la iluminación es insuficiente, pero no importa, tocaríamos en la oscuridad si hiciese falta. El Tokyo Dome es bastante grande, tiene como unos 55 mil asientos, así que hacer estas giras es como volver a las raíces, a lo básico, es necesario y nos encanta. Empezamos tocando en clubes y no teníamos ningún tipo de lujo, no nos importa. Amamos la música.

P: He vivido en Japón, me encanta Japón, la cultura, la sociedad es muy diferente, la gente es muy humilde, y debes mantener cierta compostura, no quieres llamar la atención en una multitud... Pero en el rock americano la gente hace locuras, como ya sabes, ¿Las bandas japonesas, X Japan, vosotros también hacéis locuras, os metéis en problemas cómo las bandas americanas? 
Y: (Risas) Bueno... somos muy tranquilos cuando no estamos en el escenario, pero cuando estamos en el escenario nos volvemos locos, así que supongo que sí.

P: Sí, he visto a X Japan en concierto, y puedo afirmar que os volvéis completamente locos en el escenario. 
Y: También me gusta saltar desde el escenario, puede que lo haga en el Madison Square Garden.

P:¡ Wow! Cuidado, gente, estad preparados. Vamos a dejarlo aquí así que dinos, ¿Qué te gustaría decirle al público mundial, al público americano que están escuchando ahora?
 Y: Primero, muchas gracias por invitarme. A todos los fans del mundo, muchas gracias por apoyarnos y la gente que no nos conoce, buscad quienes somos, porque somos una banda muy interesante.

P: Sí, sí.
Y: Por favor, asistid al concierto del Madison Square Garden.

P: Las entradas están a la venta online, si las compráis desde fuera de los Estados Unidos. ¿Todavía quedan algunas entradas no? 
Y: Sí, todavía hay entradas disponibles.

P: Muchas gracias Yoshiki, Domo arigato gozaimashita. 
Y: Domo arigato gozaimashita. *Traducido por Diana Abuín (traductora X Japan Spain)

Traducción de la biografía de YOSHIKI. Parte 2. Capítulo 4 - Saliendo a fuera



(Podéis encontrar el resto de capítulos aquí.)

Obsesionado con los ensayos de Dynamite, que él mismo organizaba, empezó su segundo año en educación secundaria, en abril de 1978, en Tateyama.

Yoshiki medía 1'60 m, ahora, pero en comparación con Toshimitsu seguía siendo el mismo chico enclenque de la escuela primaria. Afortunadamente, el asma infantil había desaparecido por completo. Al comienzo del nuevo curso Yoshiki y Toshimitsu seguían hablando de música constantemente y de cómo mejorar la banda. Yoshiki le dijo a Toshi que tenían que buscar un nuevo vocalista, ya que la voz de Yoshiki seguía siento aguda como la de una chica y no le gustaba para la banda.

"Tenemos que encontrar un vocalista que cante bien".

Toshimitsu, que se reía cada vez que escuchaba cantar a Yoshiki no podía estar más de acuerdo. Pronto, un compañero de clase se les unió. Aquí fue cuando Yoshiki cambió el nombre del grupo a Noise.

Ahora que por fin eran cinco podían expandir su repertorio. Empezaron a ensayar canciones de Led Zeppelin y Deep Purple, quienes eran el nuevo boom en Japón.

Yoshiki y Toshi habían estado muy ocupados. El club de música había empezado sus ensayos y los dos se volcaron de lleno, Toshi tocaba el bombardino barítono1. La banda del instituto tenía muy buena fama y muchas tradiciones, por lo que ensayaban sin descanso. Yoshiki, que sabía tocar melodías más complejas pronto se convirtió en uno de los músicos destacados de la banda del instituto. Toda esta actividad, la banda de música, su banda de rock, el instituto, parecían haber reavivado al chico.

Ahora que Yoshiki ya no estaba enfermo, ya no faltaba a clases. Antes, por culpa del asma tenía que perderse muchas clases y, a menudo, se perdía exámenes importantes. Ahora que cada vez se encontraba más fuerte podía recuperar el tiempo perdido en los estudios y dedicarse de lleno a sus estudios y a la música.

Por fin, el chico experimentaba una verdadera satisfacción a la hora de aprender, memorizaba fórmulas químicas, aprendía un poco de inglés, e incluso sacaba notas altas en los exámenes. La música y los buenos resultados en sus estudios le levantaban el ánimo. Parecía tener una energía inagotable, y disfrutaba de la experiencia en el instituto, hasta que un día fue víctima de un castigo cruel. Un profesor lo agarró del brazo por el pasillo y lo llevó a la sala de profesores. El profesor empezó a gritarle que su corte de pelo iba contra las normas del centro educativo. Su flequillo llegaba hasta las cejas y le tapaba las orejas por los lados. Las estrictas reglas del instituto decían que el pelo de los chicos no podía llegar a la altura de las orejas. El profesor lo amenazó con cortarle el pelo allí mismo si no estaba dispuesto a cortarse el pelo, a lo que Yoshiki replicó: "No pienso disculparme, ni cortarme el pelo, no he hecho nada malo". Ante la cabezonería del joven el profesor decidió tomar medidas drásticas y con una maquina corta-pelos intentó raparle la cabeza allí mismo, pero Yoshiki no dejaba de escapársele, hasta que entraron otros tres profesores, entonces lo agarraron y le cortaron el pelo, de forma que parecía un monje. Viendo como caían mechones de su pelo al suelo, Yoshiki no pudo aguantar las ganas de llorar por lo que dejó que sus lágrimas bajasen por sus mejillas.

Cuando el pobre Yoshiki volvió a la clase sus compañeros lo recibieron con burlas y risas. Se dejó caer en su silla y se cubrió la cara con los brazos apoyando la cabeza contra el pupitre. Se ahogaba en lágrimas de vergüenza.

Cuando llegó a clase de música ese día, el rumor se había extendido como la pólvora. "¡Pareces un alienígena salido de una película de Spielberg!".

Excepto Toshi y otros pocos compañeros de clase los demás se reían de él y hacían bromas a su costa. Yoshiki no fue capaz de mantener la calma y rompió a llorar otra vez. Ese día no fue capaz de tocar la trompeta.

De camino a casa seguía sin ser capaz de calmarse, seguía llorando. Se sentía oprimido por el mundo de los adultos, cuando él había crecido en un entorno generoso y libre. Sin embargo, ese día, en menos de 10 minutos le habían afeitado la cabeza. Nunca antes le habían obligado a hacer algo que no quisiera hacer.

Entendía que en el instituto los profesores eran quienes mandaban, pero lo que le habían hecho ese día, sin consentimiento alguno, no era más que violencia gratuita. Desde ese día, la expresión en el rostro de Yoshiki se volvió más dura y solo podía pensar en una cosa: rebelarse. Rebelarse contra los profesores, contra todo aquel que de forma violenta quisiese cambiarlo.

En el segundo semestre de instituto una vez más Yoshiki mostró su incompatibilidad con la autoridad de sus profesores. Debían escribir una redacción en la que explicasen sus sueños para el futuro. Yoshiki escribió que quería ser una estrella del rock. Después de que el profesor leyese su redacción, lo llamaron a la sala de profesores otra vez.

"¡Deberías pensar muy seriamente en la tontería que has escrito!". Le gritó el profesor para luego darle una bofetada en la cara, tan fuerte que lo tiró al suelo de la silla. El profesor consideraba su sueño de ser una estrella del rock una tontería infantil, un insulto y una forma de rebelarse contra su autoridad. Sin embargo, Yoshiki sólo veía abuso de poder por parte del profesor. "De ninguna manera haré lo que los profesores me dicen que haga".

Pero la confrontación con los profesores no era sólo por parte de Yoshiki, sino también de todos los miembros de Noise, ya que siempre estaban juntos y sistemáticamente los profesores los tachaban como malos estudiantes.

Este grupo de malos estudiantes se reunían al atardecer en el centro de la ciudad con sus bicicletas. Yoshiki quería una moto y de hecho había cambiado la forma del cuadro de su bicicleta para hacerla parecerse más a una moto de verdad.

Mientras tanto, la madre de Yoshiki cerró la tienda e invirtió en acciones y tesoro público, eso le hacía ganar cierto dinero. La mujer estaba muy preocupada por su hijo mayor, ya no era el mismo, se comportaba de forma arisca, casi nunca hablaba de la escuela.

Al empezar el siguiente año de instituto, estaba irreconocible. Ya no era el niño mimado de la escuela primaria que todos conocían. Había empezado a fumar, hablaba de mala manera y su mirada siempre era afilada y desconfiada. Le daba mucha importancia a la apariencia, pues para él representaba un símbolo de rebelión, empezó a depilarse las cejas y a peinarse de forma diferente de sus compañeros.

Se unió al club de fútbol de la escuela, le pareció una buena idea para poder sacar la rabia y frustración que le provocaba el instituto. Pero no duró en el campo más de 15 minutos, ya que empezó a empujar a los contrarios y a pisarles los pies. El entrenador lo sentó en el banquillo y no volvió a dejarlo jugar.

Los profesores ya no sabían qué hacer con ese chico rebelde, castigo tras castigo Yoshiki parecía resistir más. Había entrado en ese extraño círculo en el que cuanto más abusaban sus profesores más resistencia oponía. Uno de sus castigos consistía en atarle la mano derecha al pie derecho y la izquierda al pie izquierdo y debía mantenerse en postura acuclillada durante horas. Después de unas semanas Yoshiki ganó la batalla y firmemente lo etiquetaron como niño consentido y salvaje.

Pero lo que sin duda confundía más a sus profesores era la doble cara de este muchacho, rebelde y mal encarado pero con un talento para la música excepcional, sus logros en el club de música eran dignos de mención, y sus notas académicas no podían más que despertar admiración entre sus compañeros y profesores.

Yoshiki había ganado el primer premio como trompetista en un concurso de bandas. En el concierto del instituto tocó el piano en la segunda parte del poema sinfónico "My Faatherland" de B.Smetana, llamado "VLtava", su acompañamiento al piano había sido tan exquisito que causó gran impresión entre el público.

"¡Guau! ¿Cómo puede ser que un rebelde toque el piano tan bien?"

"¿Cómo es que ese mal educado es capaz de tocar música de forma tan majestuosa?"

Cada vez que Yoshiki oía esas cosas pensaba:

"Joder, hay más que las apariencias".

Yoshiki destacaba también por sus notas. Entre 400 estudiantes de su misma edad, siempre estaba entre los diez mejores. Yoshiki consiguió 100 puntos en su examen de matemáticas, el que tenía lugar cada año en la prefectura de Chiba. Fue el único estudiante de su promoción que lo consiguió. Sin embargo, perdió la primera plaza de estudios académicos por sus notas en la clase de música. En comparación con las clases de piano, Yoshiki consideraba las clases de música general aburridas, fáciles y nunca se las tomaba en serio. Su profesor enfadado por la arrogante actitud de su alumno, normalmente le puntuaba muy bajo.

Este chico con doble cara era el alumno más difícil que tenían los profesores, un brillante alumno, pero que constantemente desafiaba a sus profesores y lo castigaban muy a menudo.

Otros estudiantes empezaron a admirarlo, por su rebeldía y a las chicas también les gustaba.

Sin embargo, Yoshiki hacía su propia vida, reafirmándose en su individualidad. Era un estudiante con mal comportamiento, pero para nada era una mala persona. Se oponía a sus profesores, pero no tenía ni una mancha en sus notas, tenía muchos amigos. Los profesores lo respetaban más ahora que antes, cuando no era más que otro estudiante obediente.

Con 14 años tocaba la batería con mucha fluidez y un ritmo fuerte, en un catálogo vio un set de batería con dos bombos y enseguida supo que lo quería. La ambición de dominar por completo la batería podía con él, y el sentimiento de libertad, de no pensar en nada más que en el ritmo de la música, hacía que su corazón latiese más fuerte. Por supuesto, esta nueva batería fue su regalo de cumpleaños. Los miembros de Noise y otros compañeros de clase creían que sólo quería una batería de doble bombo por la influencia que causaba en él un famoso baterista, Cozy Powell de Rainbow. Pero no era ese el motivo. Para él era un reto conseguir tocar una batería con doble bombo, algo difícil incluso para profesionales.

Yoshiki practicaba constantemente, pronto sobrepasó incluso las expectativas de sus amigos. Tocar piezas complejas con la batería era una parte importante de las actuaciones. Al acabar el año escolar, la banda tuvo la oportunidad de tocar por primera vez delante de toda la escuela en la ceremonia de graduación. Era la primera vez que una banda de rock tenía la oportunidad de tocar en la ceremonia de graduación, entre otras actuaciones.

Los miembros de la banda instalaron los amplificadores y los instrumentos en un escenario puesto expresamente para la ocasión en el gimnasio de la escuela. Esa noche tocaron unas canciones de Kiss y Deep Purple, evidentemente la actuación no fue perfecta, pero el resto de alumnos del instituto los escuchaban y parecían encantados. Yoshiki a la batería estuvo espléndido.

Al terminar la actuación los alumnos que asistían aplaudieron sonoramente y los vitorearon. El entusiasmo y la energía en el ambiente eran palpables. El corazón de Yoshiki latía desbocado y lleno de alegría. Al terminar, los jóvenes músicos intercambiaron miradas. "Volveremos a actuar en un escenario, seguro".

Al empezar el siguiente año escolar se produjeron muchos cambios, en la escuela de Tateyama había demasiados alumnos y otra escuela nueva acogió a muchos de ellos dependiendo de su lugar de residencia. Entre ellos estaba Yoshiki, pero el vocalista de Noise se quedó en la antigua escuela, lo que dificultaba que pudiesen verse y continuar ensayando. Al final Yoshiki propuso que el vocalista fuese uno de los miembros de la banda. "El vocalista será el que cante mejor".

Yoshiki se autoexcluyó inmediatamente. "Vamos a ver qué tal lo hace Toshi". -Propuso

Toshimitsu empezó a cantar una melodía que ya les era familiar y sin más preámbulos Yoshiki designó como vocalista a Toshi. La voz de Toshi era fuerte y firme, y al mismo tiempo tenía su propio tono e influencia. Su voz tenía un bonito y amplio repertorio de notas agudas. Podía cantar fácilmente melodías en claves altas. Al tocar en la banda de la escuela, Toshi sabía solfeo y no le costó aprender a ajustar su voz a las notas y a nuevas canciones.

"Desde hoy, Toshi será nuestro vocalista".

"Genial, me parece estupendo".

A Toshi le gustaba más cantar que tocar la guitarra, por lo que estaba muy feliz con la elección de Yoshiki y nunca sintió ningún tipo de arrepentimiento.

Empezaron a ensayar nuevas canciones de Led Zeppelin para su repertorio. Su siguiente meta era tocar para alumnos de otras escuelas.

Este sueño se hizo realidad cuando juntaron todos sus ahorros y consiguieron alquilar la casa de la cultura de la ciudad durante un día. Llamaron a todos sus amigos y conocidos, a todos a los que les gustaba la música rock y dieron por primera vez un concierto de verdad. Tocaron con todo su entusiasmo delante de casi cien personas. "La verdadera esencia de una banda está en cómo actúan". Yoshiki creía esto a pies juntillas. Sin embargo no habían tenido el mismo éxito que en su primera actuación en la ceremonia de graduación del colegio anterior.

En este nuevo instituto los profesores habían oído hablar del grupo de rebeldes, especialmente de Yoshiki, quien fumaba y hacía unos meses que se había decolorado el pelo por primera vez. Los profesores, a sabiendas del mal comportamiento de estos alumnos decidieron que no les dejarían pasar ni una sola falta.

En esta escuela no había banda de música, así que Yoshiki volvió a apuntarse al equipo de fútbol, participaba en los entrenamientos y se volvía cada vez más fuerte, pero no jugaba mejor.

Cada vez que los profesores castigaban a Yoshiki porque lo pillaban fumando, éste se oponía con más resistencia. Él y sus amigos rompían las ventanas de la escuela, pintaban las paredes y rompían las mesas y sillas de las clases. Yoshiki era siempre el instigador.

Un día unos profesores fueron a la clase de Yoshiki y anunciaron "algunos de vosotros habéis empezado a fumar recientemente..." Yoshiki no se quedó a escuchar más, se levantó y echó a correr, los dos profesores salieron corriendo detrás de él. Yoshiki no se había equivocado, iban a castigarlo otra vez, no sólo eso, iban a afeitarle la cabeza de nuevo. Corrió hasta salir del recinto escolar e intentó perderse entre la multitud, aún así los profesores lo pillaron y se lo llevaron de vuelta a la escuela. Yoshiki quería seguir resistiéndose, sabía que lo iban a castigar y que le iban a cortar el pelo, pero por otro lado, le gustaba aprender y la música, no quería que lo expulsasen, pero también se negaba a rendirse a la tiranía de las reglas de los adultos. No era capaz de decidirse, ya no sabía quién era en realidad.

La escuela dejó de ser el lugar donde podía encontrar consuelo para su corazón confuso. Con algunos chicos mayores y amigos pasaba las tardes y parte de la noche fuera, en un parque para bicicletas. Toshimitsu estaba interesado en el baseball y se involucraba activamente en las actividades de la escuela, igual que los otros miembros de la banda, pero Yoshiki siguió un camino un poco diferente, le encantaba montar en moto por las noches. Todavía no tenía carné de conducir, ni de moto, así que iba atrás, le encantaba cerrar los ojos y sucumbir al deseo, que empezaba a arraigar con fuerza dentro de él, de desvanecerse por completo, para no dejarse llevar por el dolor y la pena. El aire frío en la cara le ayudaba a olvidarse del profundo dolor que lo corroía por dentro.

Una tarde, en la escuela, mientras estaba sentado en las escaleras con sus amigos, les preguntó con cara muy seria: "¿Por qué vive la gente?".

Sus amigos ignoraron la pregunta, pero él la repitió varias veces más. Era una pregunta que se hacía a sí mismo muy a menudo.

Un día Yoshiki se saltó las clases con sus amigos y se fueron a la playa. Mientras miraban el mar y charlaban, Yoshiki se levantó de golpe, corrió hacia el mar y se metió de lleno, a pesar de que sabía nadar bien, era muy difícil mantenerse a flote con la ropa puesta y el mar embravecido, pronto empezó a tragar agua y a hundirse en el mar. Sus amigos, asustados corrieron a rescatarlo. Cuando lo sacaron del agua le preguntaron enfadados: "¿En qué estabas pensando?"

Yoshiki respondió tranquilamente:

"No importa lo que hagamos en esta vida, vamos a morir... ¿Cuánta agua hay que tragar para ahogarse?". Sus amigos lo miraban perplejos. Yoshiki sonrió tímidamente, "supongo que no me asusta la muerte".

Hacía poco que Yoshiki había escuchado a hurtadillas una conversación en casa de unos parientes, y descubrió algo que lo dejó en estado de shock. Había descubierto que su padre no había muerto de un infarto, sino que se había suicidado. Se había metido en el coche y se había intoxicado con los humos. Descubrir este secreto le hizo ponerse furioso. Antes, cada vez que pensaba en la muerte de su padre, sentía inquietud, que la línea que separaba la vida de la muerte era muy vaga. Pero en cuanto descubrió este secreto, su corazón empezó a latir con fuerza, a respirar entrecortadamente y una rabia que no conocía inundó cada gota de sangre de su cuerpo.

Yoshiki hervía de energía, de energías opuestas, sentía ese deseo que le empujaba a crear música, melodías maravillosas y el deseo de correr por una carretera solitaria hasta desaparecer del mundo. Estos dos deseos extremos y tan opuestos lo oprimían cada vez más, sin embargo, cuanto más pensaba en la muerte, más la deseaba. No importaba los problemas que tuvieses, la rabia que sintieses cuando estabas vivo, porque en el momento en que murieses todo eso pasaría y ya no sentirías más dolor, pena o angustia. En un momento todo quedaría sumido en la oscuridad.

Llegó a un punto en el que sólo era capaz de dormirse pensando en el momento de su muerte, era lo que lo calmaba, pensar en cómo moriría. Esos oscuros pensamientos duraron hasta que por fin terminó el instituto y se fue fuera de Tateyama.

Aunque Yoshiki estaba siempre castigado por su mal comportamiento, sus compañeros lo querían. Pero ni sus amigos más cercanos eran capaces de comprender por qué el tranquilo y afable Yoshiki a veces perdía su temperamento por completo.

Al único adulto al que Yoshiki había obedecido era a su madre, había cumplido con la promesa que le había hecho. No tomar drogas, no pelearse, no robar y prepararse para los exámenes.

Para cuando la época de los exámenes finales llegaron Yoshiki estudiaba de forma aplicada. Incluso era famoso entre los motoristas por sentarse junto a ellos, pero quedarse estudiando hasta tarde, sin levantar la cabeza de los libros. A pesar de su conflicto con los profesores empezó a prepararse para los exámenes muy seriamente. Cuando estudiaba en casa por las noches, podía oír al bebé de los vecinos llorar y siempre se decía: "Una vida que ya corre hacia su muerte". Se lo repetía una y otra vez, cada noche. La noche se había vuelto su mejor amiga, quien le guardaba sus secretos sobre la muerte.

Yoshiki decidió entrar en la tercera mejor escuela de Tateyama, en la escuela Awa. Su madre habló muy firmemente con él: "Ahora eres un hombre, no busques salidas fáciles. Si suspendes vas a trabajar durante el día e ir a la escuela nocturna". Después de mucho estudiar Yoshiki entró en el Instituto Superior Awa. Toshimitsu que era un estudiante diligente y aplicado también entró en el Instituto Superior Awa.

Yoshiki seguía siendo cabezota y el día de su graduación fue a la sala de profesores, seguido por un grupito de admiradores y les gritó a los profesores: "Las reglas arbitrarias establecidas por los adultos deberían romperse. Nunca las seguiré". Dicho eso se dio la vuelta y se marchó.

Ahora el Instituto Superior Awa sería su nuevo campo de batalla.

N. del T.: 1Bombardino Barítono: Instrumento de viento metal, posée un taladro cónico. Un bombardino barítono utiliza una boquilla grande, similar a las de un trombón o un bombardino.

Traducido por: Diana Abuín Caamaño (Traductora X Japan Spain)
Por favor, no compartir sin créditos, gracias.


Traducción de la biografía de YOSHIKI. Parte 2. Capítulo 3 - Descubriendo el Rock - Bonus



(Podéis encontrar el resto de capítulos aquí.)

Aunque el amor de Yoshiki por la música clásica no había desaparecido, la brillante posibilidad de llegar a ser una estrella del rock no abandonaba sus pensamientos. Al empezar el sexto curso todo lo que rodeaba a Yoshiki estaba relacionado con el rock. Escuchaba canciones en la radio, coleccionaba revistas y catálogos de instrumentos. Si antes podía hablar sin fin sobre música clásica, ahora podía hablar sin parar de Kiss y su música. "Qué grupo tan maravilloso, tienen un sonido magnífico". Podía hablar durante horas, hasta aburrir a sus amigos. "Me encanta Kiss. No hay otro grupo como ellos".

Sus amigos no tenían ni idea de quienes eran Kiss así que todo lo que podían hacer era asentir ocasionalmente.

Sólo había un chico que escuchaba entusiasmado los monólogos de Yoshiki sobre Kiss con atención. Era Toshimitsu Deyama.

"Yoshiki, eres como yo, a mí también me encanta Kiss".

Toshimitsu había estado buscando otro amigo con quien hablar de música rock, pues a él también le gustaba. Estaban en clases contiguas, por lo que en cada descanso salían a hablar sobre música rock, sobre Kiss y en un momento dado Toshimitsu le contó a Yoshiki que tocaba la guitarra y Yoshiki que tocaba la batería.

"Un día formaremos un grupo juntos". Decía Yoshiki. Gradualmente empezaron a pasar más tiempo juntos y se hicieron aún más amigos.

Durante esta época Yoshiki había abandonado las clases de piano, aunque tocaba todos los días al volver de clase, piano y batería, pero es que con el club de música, la trompeta y todas sus clases suplementarias no tenía tiempo para la escuela de música, por lo que tocaba de oído música clásica. A penas tenía tiempo para hacer los deberes.

La idea de formar una banda cogía más fuerza en su cabeza. Invitó a tres amigos cercanos, por supuesto uno de ellos era Toshimitsu, quien no dudó ni un solo momento en aceptar la invitación. Los otros dos se habían puesto de acuerdo para tocar la guitarra y el bajo, y así pudieron empezar a ensayar.

Yoshiki se nombró líder del grupo y lo llamó Dynamite, para que se viese reflejado en el nombre la gran impresión que la música rock había causado en él. Empezó tocando la batería y siendo el vocalista.

Lo primero que hicieron fue aprenderse las canciones de Kiss. Yoshiki tenía muy buen oído por lo que recordaba no sólo el ritmo de la batería si no que también las letras en inglés. Cambió el telescopio que había en su habitación por un micrófono, pero su voz tenía un timbre muy alto, como el de una chica y le faltaba fuerza, lo que al final terminaba por parecerse poco a Kiss. Pero para que el grupo existiese no había cabida para la timidez.

Alquilaron en Tateyama un estudio en el que ensayar, por 300 ¥ la hora. A causa de la falta de experiencia y habilidad pasaban muchas horas ensayando una sola canción.En noviembre de 1977 ya tenían en su repertorio varias canciones. Unos días antes de su cumpleaños, a petición de Yoshiki, su madre le regaló una guitarra eléctrica, Fender Stratocaster por 40.000 ¥. Un modelo lanzado en 1954, que fue diseñado especialmente por Clarence Leonidas Fender y el cual se había vuelto muy popular entre los guitarristas por todo el mundo, especialmente después de que Jimmy Hendrix la tocase.

Yoshiki empezó a tocar la guitarra mientras seguía practicando con la batería y ocasionalmente, el piano. Sin embargo no progresaba tan rápido con la guitarra como lo había hecho con el piano o la batería. Tener que apretar las cuerdas con la mano izquierda y hacer pequeños movimientos con la mano derecha no iba acorde con su personalidad, prefería la batería, donde podía seguir el ritmo con todo el cuerpo. Por lo que abandonó por completo su guitarra, que se quedó cogiendo polvo en un rincón de su cuarto.

Para cuando terminó la escuela primaria los síntomas del asma habían desaparecido casi por completo. Su condición física seguía mejorando y aunque con 1'40 m. seguía siendo el más pequeño de su clase, se sentía mucho más fuerte. Tan fuerte que cada célula de su cuerpo vibraba, buscando una salida.

"A partir de ahora, sólo música rock". Su fascinación por la música rock le daba, al jovencito Yoshiki de 12 años, una expresión casi adulta.

Traducido por: Diana Abuín Caamaño (Traductora X Japan Spain)
Por favor, no compartir sin créditos, gracias.

martes, septiembre 16, 2014

Traducción de la biografía de YOSHIKI. Parte 2. Capítulo 3 - Descubriendo el Rock


(Podéis encontrar el resto de capítulos aquí.)

Al llegar el otoño de 1976 la vida familiar en casa de Yoshiki continuaba de forma normal. Al principio, su madre no salía de casa debido al shock de la muerte de su marido, pero poco a poco volvió a abrir la tienda y comenzó a trabajar como si nada hubiese ocurrido.

Yoshiki iba a la escuela, asistía a sus clases extraescolares, tocaba la trompeta en el club de música. Al llegar a casa escuchaba sus vinilos o salía a jugar con sus amigos, igual que antes.

Pero en el fondo de su corazón vivía un inextinguible dolor que no lo abandonaba nunca. Detrás su cara de niño existía ya un joven adulto que sabía que la vida era tan frágil como una llama que un soplo de aire puede apagar. Yoshiki fingía estar tranquilo aunque sentía el peso de ese dolor mucho más fuerte que cualquiera de los ataques de asma que había tenido. Se acostumbró de tal forma a sentir ese dolor que a veces incluso se olvidaba de él.

En casa nunca hablaban de la muerte de su padre, pero la huella de pena y profundo dolor que había dejado era palpable en todos los miembros de la familia. Su madre sabía que si empezaban a hablar de su marido fallecido una pena enorme los sobrecogería a todos y los niños temían que si hablaban de la muerte de su padre, su madre se sumiese en una profunda depresión, y así, madre por hijos y los hijos por la madre, nunca hablaron del dolor que guardaban en lo más profundo de su corazón.

La madre de Yoshiki, aún estando tan ocupada con la tienda y las tareas de casa nunca dejó de hablarle a sus hijos de forma tierna y cariñosa. Decidió continuar con su trabajo por el bien de sus hijos, pues ya no tenía nadie en quién apoyarse, ahora tenía que ser madre y padre a la vez. No podía evitar sentir remordimientos cada vez que miraba a sus hijos, huérfanos de padre. Al fin y al cabo, ella había sido quien había elegido a ese hombre como marido. Trabajaba incontables horas, muchas veces quitándole horas al sueño para que sus hijos pudiesen seguir disfrutando de los mismos privilegios. Pero cuando la tienda estaba cerrada, ese tiempo era para ella y sus hijos. Salían a pasear, jugaban los tres juntos. Ahora tenía que vivir no sólo por ella sino también por el bien de Yoshiki y Kouki. Cuanto más pensaba en esto más animada intentaba parecer.

Cuando los niños acompañaban a la madre de compras, los niños parecían estar contentos, sin embargo, ver a todas esas otras familias les recordaba la reciente pérdida que habían sufrido. Por supuesto, los hermanos no decían nada, pero no podían evitar preguntarse si su madre también se sentía sola.

La pena de su madre, era enorme, ya que se culpaba a sí misma, aunque nunca mostró esta clase de sentimientos a sus hijos. Solamente amabilidad, amor y una amplia sonrisa.

Yoshiki podía entender el dolor que sentía su madre. Por supuesto, era difícil vivir en una casa en la que los recuerdos hablaban por sí mismos. La soledad se instaló en el corazón de Yoshiki. Sin embargo, Yoshiki nunca mostró en público tristeza o más lágrimas que las del día del descubrimiento de la muerte de su padre. Se comportaba como si siempre hubiesen sido sólo los tres.

Le gustaba ir a pescar y a nadar a la playa con sus amigos, tocar el piano, la trompeta o escuchar música.

Para sus compañeros de clase, Yoshiki era un solitario. La mayoría de los niños admiraban a jugadores de baseball profesionales, coleccionaban héroes de anime, coleccionaban fotos y cromos, pero Yoshiki no estaba para nada interesado en esa clase de cosas. En casa escuchaba a los grandes compositores clásicos y sus obras, y leyendo las partituras se aprendía la melodía de memoria.

Sin embargo, poco antes de su undécimo cumpleaños los gustos de Yoshiki dieron un giro, un día que estando en la tienda de música vio un álbum con una portada brillante. "¡Pero quienes son estos!"

El nombre del grupo que estaba en la portada del álbum era Kiss. Cuatro hombres vestidos de negro y un maquillaje extravagante, negro y blanco por toda la cara

Yoshiki, atraído por su apariencia compró el disco y corrió a casa para escucharlo

El sonido alto y fuerte de las guitarras y la batería llenaron el cuarto de Yoshiki, quien subió aún más el volumen. A penas respirando escuchó extasiado la fuerza de esas canciones en inglés. Sintió oleadas de calor por todo el cuerpo. En ese momento se dio cuenta que además de los clásicos, había otra clase de música capaz de capturar su corazón. Se pasó los siguientes días escuchando la música de Kiss, y aunque nunca antes había sido influenciado por otra música que no fuese la clásica, ese año para su undécimo cumpleaños Yoshiki le pidió a su madre una batería, de esta forma se abría por primera vez la puerta hacia la música rock.

En 1973, después de su debut en América, Kiss fueron de gira mundial. Se subían al escenario con esa ropa tan llamativa y brillante, en piel, y las caras pintadas. El sonido potente de Kiss, Heavy rock, se encontró con una audiencia que los recibía con vítores y aplausos.

Yoshiki no sabía nada de sus obras, de su trabajo, sólo escuchaba su música, no necesitaba ninguna explicación, cada sonido, cada nota, penetraba en lo más profundo de su alma. Por eso quería entrar en ese nuevo mundo, quería conocerlo de primera mano.

Yoshiki sentía un impulso especial hacia este instrumento, sin saber muy bien por qué, quizás porque no tenía un ritmo definido, porque de pronto con la música rock todo le parecía posible.

Por lo que, continuando con la tradición de cuando su padre vivía, su madre le compró una batería sencilla: un tambor, dos tam-tams, un bombo y dos platillos. Una vez la hubo instalado en su cuarto empezó a tocar cosas muy básicas con libros de auto-aprendizaje que había comprado en una tienda, poco tiempo después empezó a tocar de oído algunas canciones. Sabiendo música pronto se hizo con los ritmos más sencillos y la técnica básica.

Ahora pasaba todo su tiempo tocando la batería. Se aprendió el ritmo de la batería de Kiss de memoria. Tocaba hasta que estaba cubierto en sudor y se quedaba sin aliento. No pensaba en lo que los clientes, en la primera planta, pudiesen pensar. Estos sobreesfuerzos lo cansaban mucho y alguna que otra vez, un ataque de asma amenazó con volver, pero Yoshiki seguía tocando de forma entusiasta, continuó ejercitándose.

En marzo de 1977 durante las vacaciones de primavera, antes de empezar el sexto curso, de casualidad Yoshiki abrió el periódico y vio un anuncio a toda página. Yoshiki no podía esconder su entusiasmo: "¡Kiss viene a Japón!"

Su madre sintió el deseo de complacer a su hijo y le prometió que irían juntos a ver el concierto en el Budokan. Llamó al número de teléfono que salía en el anuncio para reservar tres entradas. Por el camino, su madre compró tres cajas de sushi para comer durante el concierto. Mientras hacían cola para recoger las entradas, todo el mundo miraba a la mujer en kimono con un niño de 11 años y otro de 6.

Por supuesto las entradas no eran exactamente las mejores, en la segunda planta, pero Yoshiki estaba tan contento de poder estar allí que no le importó

La madre de Yoshiki miraba a la multitud ruidosa que llenaba el estadio y le preguntó a su hijo: "¿Qué va a pasar ahora?" Pues la madre de Yoshiki no tenía ni idea de quienes eran Kiss.

"Mamá, ahora va a empezar el concierto de rock de Kiss. Es la primera vez que vienen a Japón, ya te lo he dicho".

Su madre no terminaba de comprender qué quería decir con eso, así que simplemente abrazó más fuerte a Kouki, quien ya estaba cansado y soñoliento

Antes de que comenzase el concierto, Yoshiki miró a la multitud de gente, pensó que por fin podría ver a Kiss. De pronto, una multitud de sentimientos desconocidos lo sobrecogieron.

Finalmente, las luces se apagaron y los artistas salieron a escena. Gene Simmons, Paul Stanley, Ace Frehley y Peter Criss. Los cuatro aparecieron en el escenario y una enorme inscripción con el nombre del grupo se encendió detrás de ellos. Aparecían igual que en las portadas de los álbumes, maquillaje y ropa extravagantes, sonido potente. Yoshiki pensó que parecían alienígenas. Cada vez que alguno se movía la masa de gente estallaba en gritos y Yoshiki se unía a ellos levantando su puño. Cuando el concierto llegó a su punto álgido unos juegos pirotécnicos hicieron parecer que el escenario estaba en llamas. Con tanto ruido Kouki se asustó y empezó a llorar agarrado a su madre, mientras ella reía y decía: "¿A dónde has traído a tu madre?".

La madre de Yoshiki salió del estadio con Kouki llorando, abrazado a ella, pero esperó pacientemente fuera a que el concierto acabase y Yoshiki saliese

De camino a casa, el niño aún podía sentir las vibraciones de la música en su interior, podía ver las luces brillantes moverse ante sus ojos y entonces Yoshiki dijo: "Mamá, he decidido ser una estrella del rock".

Traducido por: Diana Abuín Caamaño (Traductora X Japan Spain)
Por favor, no compartir sin créditos, gracias.

Traducción de la biografía de YOSHIKI. Parte 2. Capítulo 2. - Una muerte inesperada.



(Podéis encontrar el resto de capítulos aquí.)

Para cuando el tercer año de escuela primaria había terminado, Yoshiki seguía faltando a clase, a menudo, sus compañeros se burlaban de él y lo tenían por la "oveja negra" de la clase.

"Yoshiki es tan débil porque está muy mimado".

El porqué de este comportamiento entre sus compañeros de clase se debía a las frecuentes ausencias de Yoshiki durante las clases de educación física y el hecho de que su familia vivía sin problemas económicos y le compraban todo lo que quería.

A esta edad, Yoshiki ya tenía en su habitación su propio equipo estéreo, un juego de vinilos, un microscopio, un telescopio y muchas cosas más.

Además sus profesores observaban en Yoshiki un comportamiento errático. Por ejemplo, a él no le gustaba el pan simple que le daban en la escuela a la hora del almuerzo, por lo que se llevaba de casa una tostadora para tostar su pan. Dejaba que sus compañeros usasen su tostadora, pero siempre había algunos a los que no les daba tiempo, por lo que su profesor habló con él y le prohibió volver a traer la tostadora: "Como no todos pueden usar la tostadora su uso no es equitativo y eso no es justo". Yoshiki lo escuchó muy atentamente.

Al llegar a casa explicó a sus padres lo que el profesor le había dicho. Yoshiki argumentó lo siguiente a sus padres: "Ya que no es justo que unos alumnos puedan tostar su pan y otros no, quiero llevar dos tostadoras, así todos mis compañeros tendrán tiempo para tostar su pan". Su padre le dio el dinero para comprar otra tostadora y al día siguiente llevó las dos a la escuela, pero esta vez, antes de usarlas pidió permiso al profesor que ya no podía decir que no fuese justo, así que accedió a su petición.

"¡Vaya, que niño tan mimado!"- pensaban los profesores.

Yoshiki no prestaba atención alguna a los comentarios de sus profesores. Se debería actuar de inmediato si consideras que tienes razón, defender tu opinión hasta el final, no prestar atención a quien te critica... Esta es la clase de razonamientos que Yoshiki había heredado, naturalmente, de su padre.

El padre de Yoshiki había crecido en una familia adinerada. Al igual que su hijo, desde su niñez, el padre de Yoshiki, había mostrado especial interés por la música clásica y el jazz, cuando creció se interesó por el baile, especialmente por el claqué. Después estudió baile de forma más seria. Hasta llegó a bailar en el "Dance-Hall" de la capital, como bailarín profesional. Era un brillante intérprete con una cara memorable, rápidamente empezó a recibir ofertas para actuar en películas. Sin embargo, heredó una tienda de kimonos y esto le hizo alejarse del baile y el cine. Después de convertirse en el propietario de la tienda, se casó a los 23 años, con 24 años tuvo a su primer hijo, Yoshiki.

Por muy ocupado que estuviese con el trabajo, nunca perdió su temperamento natural, abierto y hablador. Por las mañanas llevaba a un pequeño y pálido Yoshiki que apenas respiraba a la escuela en su querido coche, un Lincoln Continental. A veces, durante el cambio de clase venía a esperar a Yoshiki en su coche, su hijo se subía y los dos charlaban, cuando los compañeros de Yoshiki veían el coche extranjero y lujoso protestaban, pero a Yoshiki nunca le importó, le gustaba hablar con su padre y se sentía orgulloso de que su padre le prestase tanta atención.

Una vez, mientras charlaban en el coche, su padre señaló otro coche grande que pasaba, "ese coche se llama Rolls Royce y es un símbolo de riqueza y lujo, algún día tendremos ese coche". Su padre le habló de las cualidades del coche. Activo y determinado, siempre había tenido los medios para mantener a toda la familia. Este hombre le parecía el ideal de persona adulta, su modelo a seguir, la persona en quien confiar.

Trabajaba muchas horas, pero nunca se arrepentía de gastar su dinero en un hobby. A veces bailaba para sus hijos unos pasos de claqué, y a menudo, pasaba tiempo con Yoshiki en el hospital. Yoshiki simplemente adoraba a su padre.

Una vez Yoshiki tuvo miedo de su padre. Ocurrió una tarde en la que Yoshiki entró en una habitación en la que su padre tenía una colección de katanas de mucho valor y la mayoría tenían un grabado en la hoja. Yoshiki cogió una katana y la desenvainó, estaba examinando la hoja cuando su padre entró en la habitación con una mirada dura en los ojos. Yoshiki pensó que su padre se había enfadado porque había entrado y cogido una de las caras katanas de coleccionista sin permiso, pero no era ese el motivo por el que su padre estaba enfadado. Yoshiki había olvidado las reglas para observar una katana.

Su padre agarró la katana que su hijo acababa de dejar y le explicó: "Cuando se quiere observar una katana, primero hay que elevarla a la altura de los ojos y luego, lentamente desenvainarla, de esta forma el aliento no le quita su lustre, si le respiramos encima, la hoja de la katana deja de brillar". Yoshiki estaba muy contento de que su padre le explicase las cosas como a un adulto.

Por supuesto, Yoshiki no siempre era el hijo perfecto. A veces reñía con sus padres o gastaba bromas a su hermano, las cosas normales de un niño de su edad. Una vez decidió lanzar por la ventana del segundo piso los vinilos de su padre, como si fuesen un frisbee. Al momento, el jardín se llenó de trozos negros de vinilos rotos. Yoshiki sintió el regocijo de haber hecho algo malo y novedoso.

Cuando su padre volvió a casa y vio sus discos rotos no se enfadó. Lo que sorprendió a todos. Por el contrario, disfrutó con el atrevimiento de su hijo.

Por esa época, la salud de Yoshiki comenzaba a mejorar y se volvía cada vez más fuerte. Todavía debía ausentarse de la clase de educación física, pero sí que empezó a interesarse por los deportes.

A pesar de la estricta prohibición de los médicos, Yoshiki tomó parte en una competición de la escuela. Una carrera de larga distancia. Le costaba mucho respirar mientras corría, pronto sintió un pinchazo en un costado, pero Yoshiki seguía corriendo insistentemente. Era la primera vez que sus compañeros de escuela lo veían correr. Terminó la carrera en un puesto bastante bueno. Esto hizo que el autoestima de Yoshiki mejorase notablemente. Pronto empezó a interesarse también por el baseball. Intentó ir a algunos entrenamientos, pero era incapaz de darle a la pelota con el bate. Nunca llegó a jugar un partido, pero encontró la forma de participar sin jugar.

"¡Seré el árbitro!"- sugirió Yoshiki. Así se hizo responsable de arbitrar los partidos de baseball de la escuela durante el fin de semana.

Toshimitsu, quien era su amigo desde el jardín de infancia, también era adicto al baseball. Con su extraordinario físico Toshimitsu era el mejor en deportes. El atleta Toshi y el debilucho Yoshiki.

El diagnóstico de los doctores que aseguraba una recuperación total de su asma infantil animaba mucho a Yoshiki, quien ya estaba llevando una vida más activa. Seguía siendo el más pequeño de la clase, pero al menos ahora ya no podían tomarlo por una chica.

Le gustaba estudiar, a parte de sus clases normales, asistía a clases de matemáticas, dibujo, caligrafía e inglés. Disfrutaba haciendo nuevos amigos.

Gradualmente se dio cuenta de que los tiempos en los que tenía que quedarse acostado en una habitación en penumbra esperando a que el ataque de asma parase ya eran cosas del pasado.

Las clases de piano progresaban bien, llegados a este punto sus profesores no se sorprendían al ver como avanzaba su maestría como pianista.

Pero Yoshiki no tocaba solo el piano, en quinto curso se unió al club de música en el que tocaba la trompeta.

A estas alturas Yoshiki era capaz de componer conciertos para piano. En la segunda mitad de cuarto curso su padre y él a menudo iban a una tienda de música para comprar nuevas hojas de partituras, así fue como Yoshiki pudo entrar en contacto con los instrumentos de viento. Al ver la trompeta dijo a su padre: "Probablemente no sea muy difícil tocar la trompeta, creo que debería probar".

Tenían una tradición en la familia, cada año le regalaban a Yoshiki un instrumento por su cumpleaños. Hacía unos años, le habían regalado una armónica, en la cual fue capaz de tocar una melodía casi de inmediato, así que para él aprender a tocar la trompeta le parecía algo igualmente sencillo.

"Muy bien, prueba". - respondió su padre. Al llegar noviembre, le regalaron una brillante trompeta. Inmediatamente intentó tocarla, pero a pesar de sus expectativas resultó ser mucho más difícil de lo que había imaginado.

Se dedicó de lleno a aumentar la capacidad de volumen de sus pulmones, al igual que se ocupaba de la lengüeta. Practicaba hasta que los labios se le hinchaban y perdía la sensibilidad. Gradualmente fue capaz de empezar a producir un buen chorro de sonido, y como ya sabía solfeo empezar a tocar melodías le resultó más fácil.

Durante el verano continuó asistiendo al club de música, ya podía tocar varias melodías con confianza. Iba a los ensayos de la banda cada día. Mientras se toca la trompeta se debe respirar de forma diafragmática (1), lo que ayudaba de forma notable a que su salud se fortaleciese más.

Sin embargo fue durante ese verano en el que Yoshiki tuvo que enfrentarse por primera vez a la muerte. Rodeado del amor de su familia y solo pensando en su futuro, el niño aprendió muy pronto que había una oscuridad de la que no se podía volver. El desafortunado día llegó inesperadamente.

Agosto de 1976. Este día, como los demás, Yoshiki volvía de la escuela, del ensayo de la banda, pero al llegar a casa notó una atmósfera extraña, casi esperaba oír algún sonido que lo asustase, no era capaz de moverse.

La casa estaba llena de familiares y en una habitación, echado en un futón yacía el cuerpo de su padre. Su madre y su hermano pequeño, Kouki, estaban al lado del cuerpo. Su madre y otros parientes se giraron al oírlo entrar. Las caras de la gente estaban bañadas en lágrimas, excepto la del pequeño Kouki de 6 años. Un miembro de la familia se acercó al inmóvil Yoshiki y le dijo: "Padre está enfermo. Se ha quedado dormido y ya no puede despertarse".

Al oír esto algo explotó dentro del pecho del niño, sentimientos de toda clase estallaron. Temblaba sin control y con voz rota gritó:

"¿Por qué me mientes? ¡Padre no está enfermo! ¡Está muerto! ¡Por eso está en el suelo!".

Yoshiki se ahogaba en sus sollozos y nadie era capaz de calmarlo.

En ese momento, él no sabía que su padre se había quitado la vida. Su madre había notado su ausencia la noche anterior y ella y otros familiares lo habían estado buscando toda la noche sin llegar a encontrarlo. Las razones del suicidio permanecen en secreto por respeto a la familia. Lo ocurrido fue una horrible sorpresa para toda la familia.

Durante los preparativos para el funeral el confuso Yoshiki y su hermano Kouki se fueron a casa de unos familiares.

Durante los preparativos para el funeral el confuso Yoshiki y su hermano Kouki se fueron a casa de unos familiares. Yoshiki no paraba de llorar. Lo que el pequeño de 6 años llegaba a entender era que algo le había pasado a su padre, pero viendo a su hermano llorar de esa forma le daba la impresión de que algo terrible debía haber ocurrido. Kouki decidió no llorar por el bien de su hermano. Si él se echaba a llorar, su madre y Yoshiki todavía llorarían más. Pensando en esto Kouki no soltaba la mano de Yoshiki, lo agarraba fuerte, muy fuerte.

El velatorio atrajo a mucha gente, la muerte del propietario de un negocio próspero causaba un gran revuelo en el pueblo.

Vestido de negro, Yoshiki estaba de pie con su la cabeza gacha y el corazón cerrado. Este desconocido dolor se extendía por todo su cuerpo. El vacío de su corazón había sido reemplazado por dolor. Sentía su cuerpo entero pesado, como si estuviese lleno de arena. Sus párpados estaba hinchados de llorar y a penas respiraba, tenía la mirada fija en un punto para poder contener de alguna forma el dolor.

Cuando el funeral empezó, Yoshiki intentó evadirse evocando, una vez más, recuerdos del pasado con su padre. No sabía por qué su padre había muerto, pero al escuchar en los diferentes discursos hablar sobre separación, se dio cuenta de qué tipo de separación era, la separación eterna.

Cuando el funeral terminó, a Yoshiki le daba la impresión de que el tiempo se había parado y sus sentidos se habían congelado, solamente sentía un torbellino de pena que lo ahogaba en lo más profundo de su ser.

A los niños no se les contó que su padre se había suicidado. Declararon que la causa de la muerte fue un fallo cardíaco que no podrían haber anticipado.

El verano llegó a su fin, un nuevo semestre empezaba y la vuelta a la rutina diaria con su madre y su hermano. Yoshiki no contó nada a nadie, en la escuela, sobre la muerte de su padre. No quería llorar a su padre, quería evadirse de la realidad en la que su padre ya no existía.

En casa podía sentir la presencia de su padre por todas partes, sin embargo, nunca habló de su muerte. Después de todo, hablar de ello supondría admitir que su padre se había ido de verdad. Recordaba la sonrisa con la que su padre los miraba, o como lo escuchaba cuando le hablaba de sus sueños para el futuro. Yoshiki conseguía calmarse un poco pensando en su padre, al mismo tiempo que el dolor de saber que no iba a volver a verlo le daba caza. Este dolor era tan pesado como cargar una roca en el pecho. La muerte resultaba estar todavía muy cercana.

"Todo el mundo debe morir en algún momento".

Yoshiki no sabía que ser consciente de esto se transformaría en un deseo de morir.

N. del T.: 1Respiración diafragmática: La respiración diafragmática consiste en tomar aire sin levantar los hombros y llevarlo a la parte inferior de los pulmones que es donde se encuentran las costillas flotantes, que permiten el ingreso de mayor cantidad de aire.



Traducido por: Diana Abuín Caamaño (Traductora X Japan Spain)
Por favor, no compartir sin créditos, gracias.

lunes, septiembre 01, 2014

Traducción de la biografía de YOSHIKI. Parte 2. Capítulo 1 - Un chico enclenque



(Podéis encontrar el resto de capítulos aquí.)

Tateyama, Chiba, se encuentra en la península de Boso la cual está rodeada por el océano por sus tres costados. El clima es primaveral durante todo el año.
Hay una hermosa playa de formas sinuosas de 31’5 millas de longitud (50’69 Km). Durante 200 años, desde la mitad del siglo XV fue la gran hacienda del oficial Satomi.

También fue el escenario del libro SatomiHakken Den, escrito por BakinTakizawa.
Este lugar lleno de belleza en sus paisajes esconde aún algunas leyendas antiguas. Tateyama es conocido por ser el mejor lugar para escapar de los fríos bancos de niebla de la corriente del río Kurishio.

Yoshiki nació en esta hermosa ciudad. Desde que nació la salud de Yoshiki era frágil, siendo muy niño sufrió asma infantil. La casa donde se crió hacía esquina en un barrio residencial cerca de la estación de Tateyama.
Sus padres regentaban una tienda de kimonos que iba pasando de padre a hijo. Yoshiki vivía en esta casa en la que el bajo era la tienda. Su madre trabajaba allí también, ayudando a las mujeres a probarse los kimonos. Vivían sin apuros económicos y la tienda tenía éxito. Ya que sus padres trabajaban mucho, gran parte de su tiempo, Yoshiki lo pasaba con su niñera, aunque muchas veces se quedaba con vecinos y amigos de la familia, pues erra un niño adorable y tranquilo.

Su niñera lo llevaba a la guardería o se quedaba con él cuando estaba en casa. A Yoshiki le gustaba jugar solo y además se portaba bien. La niñera lo llamaba Yo-chan y lo quería como si fuese hijo suyo.

A menudo su salud frágil preocupaba a sus padres. Cada vez que la estación cambiaba y jugaba fuera, si atrapaba un poco de frío comenzaba a tener ataques de asma. Sus padres lo velaban día y noche frotándole el pecho y la espalda, pero su salud no mejoraba, el asma le quitaba fuerza física. En cuanto los ataques de asma empezaban, era difícil controlarlos, llegando a derivar en disnea de
reposo (dificultades respiratorias incluso sin esfuerzo físico), por falta de oxígeno llegó a quedarse inconsciente y al borde de la muerte en varias ocasiones. No importaba que fuese media noche o de día, fueron muchas las veces que sus padres se precipitaron con el pequeño Yoshiki hasta el hospital. El niño yacía en una camilla de hospital sin aliento, su cara pálida se parecía mucho a la de su padre que lo amaba profundamente. Siempre le compraba los juguetes que quería y lo llevaba a pasear a la playa cuando tenía un rato libre, la cual estaba a 10 minutos de sus casa andando, a veces incluso iban a pescar.

La habitación de Yoshiki estaba llena de juguetes, pero su favorito era un peluche de tigre que llevaba con él a todas partes. Su amor por los tigres no cambia con los años. Al hacerse mayor empiezan a gustarle las cosas con estampado de tigre e incluso tenía una pequeña colección de accesorios con estampado de piel de tigre.
Su padre también lo llevaba a un zoológico en el cual había un espectáculo con flamencos, le encantaba mirar a esos flamencos rosas, era su espectáculo favorito.

Estos eran los momentos más felices de su infancia, corriendo por la playa, viendo a los flamencos moverse en grupo. Sin embargo, cuando el asma atacaba, esos momentos felices desaparecían en un segundo.
Después de cada ataque de asma tenía que quedarse en cama varios días. Toda la familia vivía preocupada por la salud de este pequeño muchachito enclenque y un tanto enfermizo.

A la edad de cuatro años, Yoshiki le pidió un piano a su madre, de forma completamente inesperada. Unos días más tarde su padre le compró un piano. Su familia no tenía idea de por qué quería aprender a tocar el piano. La única razón que se les ocurría era que había oído a alguien tocar el piano en una escuela de música que había muy cerca de su casa.

Poco después Yoshiki fue aceptado en esta escuela de música, que se encontraba a dos minutos a pie de donde vivía. Aun así había un perro arisco en una de las casas de los vecinos. Era un collie más grande que él y le daba miedo. Se movía pegado a un muro dando pasos muy pequeños cada vez, y así cada vez que iba a la escuela de música.

Sólo había dos niños más a parte de él en su clase de piano. Yoshiki progresaba con rapidez. En cuanto escuchaba una melodía era capaz de encontrar las notas en el piano y podía tocar la melodía sin haberla aprendido previamente.

Yoshiki estudiaba más y mejor que los otros niños, que eran dos o tres años mayores que él. Su profesor de piano no dudaba en mostrar su orgullo y lo alentaba a seguir, “tocas muy bien el piano, pero podrías ser aún mejor si continuases.”

Yoshiki practicaba con el piano espontáneamente, nadie tenía que forzarle a estudiar. Le apasionaba tocar melodías que no había oído nunca. Él aún no lo sabía, pero así empezó a componer sus primeras melodías simples.

Cuando Yoshiki llevaba un año tocando el piano, un nuevo miembro se unió a la familia en julio de 1970, su hermano Kouki acababa de nacer.

Cuando vio a su madre con el bebé en brazos, Yoshiki se sorprendió al ver lo pequeño que era. Miraba a su hermanito dormir en la cuna y le gustaba pensar que al ser él el mayor podría cuidarlo. Sin embargo, pasaba casi todo su tiempo tocando el piano. Mientras aprendía nuevas canciones se olvidaba hasta de la hora.

Poco antes de cumplir cinco años, Yoshiki conoció en la guardería a otro niño, que le llamó la atención por su fuerza física, que él aún resentía por sus ataques de asma. A menudo los niños corrían y jugaban en el patio de recreo, aunque él raramente podía seguirlos. A esta edad tuvo paperas y la varicela, le costó cuatro veces más recuperarse que a otro niño sano, debido a que el asma todavía le sacaba fuerzas.

Un día en la guardería decidió hablarle al niño de constitución musculosa y tan activo, se llamaba Toshimitsu Deyama. Toshimitsu nació el 10 de octubre de 1965. Su constitución fuerte lo hacía parecer más mayor. Vivía a 15 minutos a pie de la casa de Yoshiki e iban a la misma escuela de música. Después de intercambiar unas pocas palabras, Yoshiki y Toshimitsu se convirtieron en buenos amigos.

La madre de Toshimitsu era profesora de piano, por lo que el niño había crecido escuchando música.

Sin importar los años, a través de la secundaria, Toshimitsu y Yoshiki se volvieron inseparables, e incluso compartían el mismo sueño. Sueño que se convertiría en realidad trece años más tarde.

Yoshiki avanzaba rápido estudiando música, y aprendiendo cosas nuevas. Antes de empezar preescolar le dijo a sus padres firmemente: “Quiero ser pianista.”

Aunque era muy pequeño y podría cambiar de opinión, la resolución y determinación con la que hablaba convenció a sus padres.
Tocar el piano lo llenaba de felicidad y podía imaginarse un futuro feliz como pianista.

En abril de 1972, Yoshiki empezó la escuela primaria de Hojo. Por supuesto seguía siendo un entusiasta del piano. Se centraba cada vez más y más, sobre todo en ejercicios más complejos de música clásica. Empezó a escribir sus propias melodías, ahora conscientemente de lo que hacía. Estudiaba día y noche, incluso parecía que el asma le daba una tregua. Por supuesto, no había desaparecido del todo y cuando tenía un ataque de asma todavía tenía que quedarse en cama varios días. Pero ya eran menos frecuentes y en cuanto se encontraba bien se reunía con sus amigos para jugar. En verano iban a la playa a pescar o a atrapar cangrejos, a veces con su hermano pequeño, en una arboleda cercana iban a cazar escarabajos.

Cuando el asma lo dejaba en cama, su madre y su padre se turnaban para vigilarlo y cuidarlo, también tenían que cambiarlo de habitación ya que el silbido que hacía su pecho al intentar exhalar e inhalar aire despertaba a su hermano pequeño. Cada vez que esto le ocurría, Yoshiki entendía que no era un niño normal. “No soy como los demás.”

Cuando se encontraba debilitado por los ataques de asma, Yoshiki se movía más lentamente, a causa de la dificultad respiratoria. Esto causó que tuviese varios incidentes de tráfico. Una de esas veces fue atropellado por una motocicleta por lo que tuvo que ser ingresado en el hospital. Estos incidentes y contratiempos lo hacían ponerse nervioso, lo que hacía que el asma volviese con más fuerza. Estuvo bastante tiempo en el hospital, porque además del asma, le detectaron una alergia alimentaria severa. Su abuela le trajo de Hawai unas tabletas de chocolate con nueces de
macadamia. Yoshiki se comió varias de una sola vez. La reacción alérgica fue tan fuerte que quedó inconsciente a causa de un shock anafiláctico. Su madre lo encontró enseguida y llamó a una ambulancia. La rapidez con la que actuaron los servicios de emergencias le salvó la vida. Después de esto sus padres tenían que vigilar muy de cerca lo que comía.

Cada vez que tenía que ir al hospital se lamentaba de no poder tocar el piano. Sus padres lo visitaban muy a menudo. Él se encontraba torturado por agujas en inyecciones. Escuchaba las palabras de ánimo de sus padres, pero Yoshiki sólo asentía con la cabeza.
Cansado de hospitales, médicos y medicinas empezó a tener una visión bastante pesimista de la vida. “Otra vez acamado. Ni si quiera puedo tocar el piano.” Cuanto más pensaba en el placer de tocar el piano, más duro se le hacía darse cuenta de que por culpa del asma sus ejercicios y clases tenían que ser interrumpidas.

Sonidos roncos salían de su garganta, su pecho ardía y tenía que esperar a que el ataque se le pasase, respirando despacio acostado en la cama. “Puede que si dejo de respirar del todo sea mejor.”-A veces pensaba así cuando le ocurría esto.

Para animarlo, su padre le traía libros de lo más variado al hospital. A Yoshiki le gustaba leer biografías de hombres ilustres, los Curíes, Edison, Lincoln, Schubert y Beethoven causaron una fuerte impresión en el niño. “Puede que si no me rindo, algún día mi sueño se haga realidad.”

Beethoven había perdido el oído y a pesar de eso continuaba componiendo música, gracias a su perseverancia. Beethoven se convirtió en un héroe a los ojos de Yoshiki. En su vida diaria, yendo a la escuela o tocando el piano, Yoshiki se comparaba con el gran compositor alemán. "Quiero ser como Beethoven". Así recuperó un la esperanza y la chispa volvió a encenderse en su corazón de niño.

Por culpa de las numerosas ausencias, Yoshiki a penas pasó el tercer grado de la escuela primaria, por suerte sus profesores tuvieron en cuenta que progresaba rápidamente en sus estudios y era capaz de mantener sus notas a la altura de las de sus compañeros. También tuvieron en cuenta los progresos tan significativos que había hecho al piano. Yoshiki pasaba ahora su
tiempo en casa, leyendo los libros de la escuela, otros libros y tocando el piano. Durante el concierto anual de la escuela de música, la actuación de Yoshiki atrajo la atención de mucha gente. Ese día también interpretó un dueto de piano con su hermano Kouki, que había empezado a ir a la misma escuela de música a los tres años. Mientras estaba de pie en el escenario escuchando los aplausos de la gente se sintió entusiasmado. Empezó a soñar con tocar delante de cientos de personas.

En casa, apagaba la luz de su cuarto y ponía una lamparita en el suelo, encendida, enfocándolo sólo a él y le gustaba imaginarse, mientras estaba tocando en la tenue luz, que tocaba en un gran escenario como los grandes pianistas profesionales. Podía pasarse el día entero tocando y soñando despierto.
Su padre le regalaba cada domingo un vinilo nuevo, siempre de música clásica, y los escuchaba en el estéreo de su padre. Muchas veces iba a la tienda de discos, directamente a la sección de música clásica y examinaba los vinilos con atención, memorizando los nombres de los compositores. Cuando tenía 8 años, por primera vez, él se decidió a comprar dos vinilos con el dinero de su paga. La sinfonía número 5 de Beethoven The Destiny y uno de Schubert, la sinfonía número 8 Unfinished.

Apretando los vinilos contra su pecho se fue corriendo a casa. Los puso en el toca discos de su padre y pudo ver ante sus ojos a Beethoven dirigiendo una orquesta sinfónica. Luego a Schubert con su maravillosa melodía. La música fluía continuamente y esto fascinaba a Yoshiki. Le gustaba soñar despierto con los campos abiertos y magníficos paisajes que se describían en los libros mientras escuchaba música. Parecía que a través de la música de compositores pasados nuevos aires, frescos y dulces soplaban delante de su cara. Así empezó a comprender lo importante que la música llegaría a ser para él a lo largo de su vida.


CONTINUARA...

*Traducido por Diana Abuín, traductora de X Japan Spain
Por favor no compartir sin créditos, gracias