Traducción - Parte 1
Periodista: P
Yoshiki: Y
Y: Con X- Japan puedo cubrir una gama muy amplia, sin embargo, para otros eventos tales como el 10º aniversario del Emperador, tengo que hacerlo más como un compositor clásico que como un baterista de un grupo de rock.
Y: Compongo mucha música clásica, bueno, mucha música, incluyendo música clásica, pero no termino de grabar todo lo que compongo porque soy realmente meticuloso. Por ejemplo, si compongo 50 canciones, probablemente solo grabe 1. Así que cuando muera pueden rebuscar en mi casa porque dejo muchas partituras y empezar a lanzar nuevos álbumes.
P: Bueno, esperamos que viva muchos años.
Y: También hago EDM (Electronic Dance Music), rock y clásica… por supuesto, esta no es la música más fácil de vender, es un mundo muy saturado de pop igual que los medios, pero la música es la música. Es interesante un músico de rock que hace música clásica, me apoyan mucho, pero en la época hmm…
Fue mi manager quien me convenció para lanzar el álbum clásico porque estaban interesados en ese otro lado mío.
No se trataba realmente de comercializarlo o de vender, si no como de tener algo mío de grabarlo, luego simplemente se volvió popular.
Cuando empezamos ninguna compañía quería firmar con nosotros porque éramos como “las ovejas negras de la familia”. No podían definir lo que éramos, no nos identificaban en ninguna categoría. En la compañía discográfica nos decían: “¿Qué estáis haciendo?”. Entonces me dije, “que os den, voy a abrir mi propia firma y lanzar mi disco”. Así es como empecé con mi propia firma.
No, no fue fácil porque tuve que aprender como… cómo crear un álbum, cómo lanzarlo, cómo distribuirlo, cómo publicitarlo. Mucho antes de poder lanzar mi propia firma tuve que aprender a hacer todo esto. Esta experiencia me ayudó a convertirme en productor, porque como músico no tenía ni idea. Fui a un estudio de grabación y les dije: “quiero grabar esto”, pero me contestaron: “tienes que traer la música, primero”. “¡Ok, ya veo!”, No tenía ni idea, creía que era darle a un botón y que ya salía el vinilo o algo así.
Empezamos a vender muchos álbumes, entonces algunos amigos me empezaron a preguntar si podía producir sus álbumes, en aquel momento ya sabía cómo hacerlo así que acepté y esas bandas vendieron muchos discos, entonces empecé a estar cada vez más ocupado, pero no quería convertirme en “el dueño de una firma”, así que empecé a delegar en otra gente para poder dedicarme a componer y ser músico.
Esa fue una experiencia interesante, hice una batalla de piano contra mi propio holograma.
P: Contra ti mismo
Y: Sí, ya sabes, había cientos de músicos tocando y yo quería hacer algo diferente, algo un poco loco y dar de qué hablar. Así que cree mi propio holograma. Está en YouTube, ve a verlo.
P: Lo haré.
Y: Mi espectáculo clásico tiene un toque rock, ya sabes, en algunos temas el público canta mientras toco el piano. También llevamos la pantalla LED gigante en la que enseño parte de mi historia y de la de X-Japan, también efectos visuales bonitos. Me acompañan 7 músicos de cuerda y una vocalista invitada que canta en otro de mis proyectos, Violet Uk, es un espectáculo muy interesante.
Se parece al espectáculo con X-Japan creamos un espectáculo con el público, nos decimos: “vamos a crear un momento realmente memorable”.
P: Cuántanos algo más sobre Violet Uk, ese es su proyecto EDM.
Y: Es una mezcla de Rock, EDM e incluso clásica, es un grupo sin género.
P: ¿Puso UK por el país o fue al hazar?
Y: En realidad es porque, bueno, me encanta la música del Reino Unido, por lo que quería insinuar eso, pero UK significa: Underground Kingdom.
Led Zeppelin, The Beatles, David Bowie, Sex Pistols…
No, pasé de la música clásica al rock, no pasé por la música japonesa, no es que no la siga o no me guste. No fue fácil, tuve que buscar esos discos, esa música no estaba en el stock de las tiendas de, excepto por The Beatles, esos discos eran fáciles de encontrar.
No sé en qué porcentaje, pero esos artistas realmente nos influenciaron.
Nada es imposible. Todo es posible. Alguna gente te dice: “haz esto o lo otro…” No, simplemente cree en ti mismo.
Traducción parte 2
Y: Siempre me impresiona que haya tantos fans, tantos fans apasionados por todo el mundo. Soy tan afortunado de tener tantos fans… al mismo tiempo es mucha presión. De momento he dado dos conciertos de mi Yoshiki Classical en USA, uno en México, uno en Moscú y uno en Berlín. Pero quiero ir más allá de las expectativas, ¿sabes? Si esperan un 10 quiero darles no 100 si no 1000, algo ilimitado, un porcentaje de mí ilimitado y eso es mucha presión, pero eso es lo que me hace continuar y me mantiene ilusionado.P: ¿Le afecta de alguna manera a su proceso creativo saber que ahora está alcanzando a un público a escala mundial?
Y: Buena pregunta, sí y no. Cuando compongo es un momento muy sagrado y aunque pienso: “¡oh! Esto sería una gran melodía para esto o para esto otro bla, bla, bla...” Pero la decisión final es que la canción, la melodía, me llegue al corazón. Sí pienso en si esta canción va a ser lanzada por todo el mundo o si debería tener la letra en inglés… pienso en eso, pero al final sólo me pregunto si es una canción hermosa o no.
P: ¿Qué cree que la música le aporta a la gente, no sólo como un creador si no como alguien que escucha música y la disfruta? ¿Por qué es tan importante en nuestras vidas?
Y: He estudiado Musicoterapia y la música puede mejorar la capacidad de una persona a la hora de hacer cualquier cosa. Mi sobrina tuvo que ser operada del corazón y el cirujano durante la operación estaba escuchando mi álbum clásico…hhmm… muy interesante… la operación fue un éxito. Empecé a pensar cómo la música afecta a la gente, unos dicen que Mozart es bueno para el cerebro, bla, bla, bla… Por lo que yo he estudiado toda la música, el rap o incluso el EDM o cualquier cosa que os guste y estéis escuchándola es positivo, bueno, eso es otro tema. Perdí a mi padre cuando tenía 10 años, se suicidó y yo era un niño muy depresivo, si no fuese por la música no sé si hubiese sobrevivido… Por eso no creo que haya una sola y simple respuesta a por qué la música es tan importante en nuestras vidas, pero para mí es como… un modo de vida. La gente tiene que comer para vivir, tiene que dormir para vivir, bueno… yo no duermo, pero la gente necesita música y me siento muy halagado de ser capaz de crear buena música para ellos.
Creo que lo más importante para la música es la melodía, si tienes una melodía realmente bonita, esa melodía puedes compaginarla con rock, heavy metal, hard rock o incluso música clásica, EDM (Electrical Dance Music), jazz… Para mí, la músca tiene que llegar al corazón, no es tanto el lugar en el que estés, bueno, cuando te levantas, no importa si quieres escuchar heavy, pop, rap… lo que sea que te haga sentir bien, yo creo que es la melodía.
Sí, por supuesto algo simple, quiero decir, la compañía discográfica siempre me dice: “Los coros tienen que empezar en menos de un minuto, tenemos que engancharlos en unos 15 segundos”. “ok, puedo hacer eso”. Pero hay una canción que se llama The Art of Life, es una canción fuerte. Estaba con Sony Records en ese momento y empezaron a hablarme de ir a la radio y les dije: “¡Genial! Tengo una canción para vosotros”. No escribí esa canción por ese motivo, se la di para que la pusieran y me preguntaron: “¿Cuánto dura la canción?” “¿Tres minutos, tres minutos y medio?”. “No, treinta minutos”. Otra vez, revelándome contra todo. Ya sabes, en estos tiempos con internet y YouTube dicen que se capta la atención de la gente en 90 segundos, puede que sea verdad, pero depende de la música del arte. La música puede durar cientos de horas o 10 horas, no tiene por qué ser simple, puede ser súper complicada y aun así puedes ser popular, es lo que yo creo.
Hace 20 años con nuestra banda, probablemente nadie nos conocía, y gracias a internet la gente empezó a escucharnos: “Mira esta banda, que pintas tan raras, son una banda heavy y tienen baladas ¿qué clase de música es esta?” Y así la gente empezó a descubrirnos y es genial, gracias a internet, creo que contribuye a una gran parte de eso, sobre todo con bandas japonesas.
Crecí en Japón, no importa cuántas cosas extranjeras me influencien, hay algo en mí, como en el día a día, cada vez que enciendo la televisión en Japón y veo algo, de animación o la música, mi cuerpo lo absorbe, o los instrumentos japoneses… Mi cuerpo lo mezcla de alguna manera.
Aunque vivo en América y las letras de las canciones ahora son en inglés, no trato de convertirme en otra persona, simplemente trato de ser yo, con mi banda, sólo tratamos de ser nosotros mismos, no creo que tengamos ningún problema con eso de perder nuestra identidad, tenemos una identidad bastante fuerte.
Sí, cuando compuse la canción para el 10º aniversario del Emperador o el tema de los Globos de Oro, pero el momento del que me siento más orgulloso es, cada vez que termino un concierto el público se levanta y empiezan a aplaudir, a gritar y a llorar… Ese es el mejor momento, el momento del que siempre me siento orgulloso, ahí conectando con el público.
P: De todas las cosas que aún no has hecho que aún no has explorado ¿Tiene planes para dentro de 5 o 10 años?
Y: Sí, cuando pienso en dentro de 5 años, pienso que estaré bien, que estaré vivo, no sé, vivo como si no hubiese un mañana y me gusta así. No pienso en términos tan largos, pero cuando voy hacia un lado, luego me gusta ir hacia el otro, si ahora estoy haciendo una gira clásica luego quiero hacer rock, heavy, súper heavy, y después probablemente haré clásico otra vez.
Trabajar con todos mis talentosos miembros de la banda es… soy muy afortunado de tenerlos, pero a veces, porque soy el líder de la banda, a veces es difícil organizarlos a todos, es peor que un grano en el culo. ¡Ups! Está bien. Hacer una gira en solitario es fácil, puedo tomar todas las decisiones yo solo, pero a menudo me siento solo, así que en realidad me gusta ir de gira de las dos formas.
Sí, creo que todas esas cosas, el drama hace que la banda sea más interesante, no diría que en nuestro caso es interesante, pero muchas veces tenemos toneladas de drama.
Muchísimas gracias por apoyarme tanto. Algunos puede que no sepáis que estoy haciendo una gira clásica, así que si tenéis la oportunidad y el tiempo, por favor, venid a ver mi espectáculo.
Muchas gracias.
*Traducido por X Japan Spain
Fuente: Red carpet news tv
0 comentarios:
Publicar un comentario